Sentence examples of "знак протеста против" in Russian

<>
В знак протеста против участия компаний сотовой связи в разработке оружия. Telekom firmalarının ileri teknolojili silah üretimine dahil olmalarını protesto etmek için.
В 2007 году стала министром финансов и иностранных дел Гренландии, но в 2008 году вышла в отставку в знак протеста против бюджетного дефицита правительства. 2007 yılında Maliye ve Dışişleri Bakanı oldu, ancak hükümetin bütçe büyüklüğünü protesto olarak 2008 yılında istifa etti.
27 мая 2016 года подал в отставку в знак протеста против назначения Авигдора Либермана министром обороны. Женат, двое детей. 27 Mayıs 2016 tarihinde, Avigdor Liberman'ın Savunma Bakanlığına atanmasına tepki olarak Çevre Koruma Bakanlığı görevinden istifa etmiştir.
Ты пропустил демонстрацию протеста против переворота Пиночета. Pinochet'in askeri darbesine karşı yapılan gösteriyi kaçırdın.
Наши солдаты дезертируют в знак протеста благодаря Джулии и её деревянному геноциду. Askerlerimiz bizi terk ederek protesto ediyorlar. Ağaç soykırımı için julia'ya teşekkür edin.
9 марта 1991 года в Белграде прошли массовые акции протеста против Слободана Милошевича, которые возглавил один из видных оппозиционеров Вук Драшкович. 9 Mart 1991'de Slobodan Milošević'in yönetimine karşı insanlar Vuk Drašković önderliğinde ayaklanmıştır.
Он уселся на землю в знак протеста, Адам сказал "ладно". Pretosto etmek için yerde oturdu, ve Adam'da, "iyi" dedi.
В Восточной епархии Армянской апостольской церкви США пояснили, что незабудка "символизирует знак вечной памяти, но также, в символичной форме, предназначена пробуждать переживания прошлого, настоящего и будущего". Amerika Ermeni Kilisesi'nin Doğu Psikoposluk Bölgesi'nin açıkladığı şekilde unutma beni çiçeği, "Ebedi anmanın temasını ifade ediyor ve aynı zamanda geçmişe, bugüne ve geleceğe dair tecrübelerin sembolik olarak anımsanması anlamına geliyor."
Завтра три акции протеста. Yarın protesto gösterim var.
Марш против проекта плотины на Бараме. Baram Baraj Projesi'ne karşı yürüyüş.
Хороший знак, Хулио. Bu iyiye işaret Julio.
Мы решили провести акцию протеста у дома Арта. Protesto gösterisi yapmaya karar verdik Art'ın evinin önünde.
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса? İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
"Дурной знак". "Kötüye işaret."
Это замечание Айнера Бергене вызвало бурю протеста. Einar Bergene'in sözleri bir protesto fırtınasını canlandırdı.
"Кровоточащее граффити на домах против государственной жестокости". "Devlet şiddetine karşı kanayan evler".
Это знак, мальчики. Bu bir alamet çocuklar.
Ну, ложного протеста. Yani, sahte protesto.
июня Мустафа Азизи был приговорен к пяти годам лишения свободы за сговор против национальной безопасности, двум годам за оскорбление главы государства и одному году за пропаганду против государства. Mostafa Azizi Haziran tarihinde; "milli güvenliğe karşı birlik ve ihtilaftan" beş yıl, "Dini Lider'e hakaretten" iki yıl ve "devlete karşı propogandadan" bir yıl hapse mâhkum edildi.
Существовали некоторые споры, нужно ли шпатлевать это, или оставить как знак чести. Dolguyla kapatalım mı yoksa şeref alameti olarak mı takalım diye epey bir tartışma yaşanmıştı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.