Sentence examples of "избран" in Russian

<>
Он что-то говорил про то, что избран быть воином в Последней битве. Son mücadeledeki seçilmiş asker olduğundan falan bahsediyordu. - Neden kimseye haber vermedin?
Ты избран для божьего дела. Tanrı'nın işini yapmak için seçildin.
Ты был избран Лилит. Sen Lilith tarafından seçildin.
Чавес был избран, на фоне всего этого. Ve Chavez tüm bunların tam ortasında başkan seçildi.
В 1829 году Ламартин был избран членом французской Академии; 1829 "da Paris'teki" Fransız Akademisi "'ne üye seçildi.
Однако в 1994 он был избран в Палату представителей, представляя штат Калифорния. seçimi ise Demokrat aday Barbara Boxer kazandı. 1994'te ABD Temsilciler Meclisi'ne seçildi.
В 1999 избран в палату представителей от партии "Непальский конгресс". Nepal Kongre adayı olarak 1999 seçimlerinde Temsilciler Meclisi'ne seçildi.
В 1856 году Шарль Эрмит был избран в члены Парижской академии наук. 1856 yılında Bilimler Akademisi üyeliğine seçildi.
В 1950 году на Кубке мира Нильссон был также избран в команду всех звёзд турнира. 1950 Dünya Kupası'nda Nilsson turnuvanın en iyi takımına seçildi.
В 1948 году 18-летний Карой Грос был избран секретарем Боршодского областного комитета коммунистического Венгерского народного союза молодежи. 1948 yılında Grósz 18 yaşında iken Macar Çalışanlar Partisi Gençlik kolunun Borsod-Abaúj-Zemplén bölge sekreterliğine seçildi.
13 июня 2007 избран президентом Израиля. Peres 13 Haziran 2007 "de Knesset tarafından İsrail Ülke Başkanı olarak seçildi.
24 декабря 2010 года был избран новым премьер-министром страны. Под премьерство Телави Тувалу стали в ноябре 2011 года одним из основателей Полинезийской группы лидеров: 24 Aralık 2010'da Telavi, 8-7 oy ile Dışişleri ve Çevre Bakanı Enele Sopoaga'yı yenerek yeni Başbakan olarak seçildi.
В 2003 году Вудард был избран депутатом в Джунипер Хиллс (округ Лос-Анджелес), Калифорния. Woodard, 2003 yılında Kaliforniya'da Juniper Hills (Los Angeles County), meclis üyesi seçildi.
В сентябре 2009 года, Пуна был единогласно избран лидером партии. 2009 yılının Eylül ayında, Puna parti lideri olarak oybirliğiyle yeniden seçildi.
В 1934 году был избран мэром города Кавала, став первым коммунистом, избранным на пост городского головы в Греции. 1934'te tütün kültivatörlerinin desteğiyle herhangi bir Yunan kentinin belediye başkanlığına seçilecek Komünist Parti'nin ilk üyesi olarak Kavala'nın belediye başkanlığına seçildi.
В 1984 году был избран президентом Германии, сменив на этом посту Карла Карстенса. Cumhurbaşkanlığı. 1984 yılında dönemin parlamentosu tarafından tek aday olarak Almanya'nın Cumhurbaşkanı olarak seçildi.
В 1936 году Мотт избран членом Лондонского королевского общества. Nevill Mott 1936 yılında Kraliyet Toplumu Üyesi seçildi.
Изучал право в Свободном университете Брюсселя. Он был избран в Палату представителей бельгийского парламента в 1896 году. 1896 yılında Belçika'nın Temsilciler Meclisine sol kanat Katolik Partisi üyesi olarak seçildi.
В 1997 году был назначен министром нефти и энергетики, а также впервые был избран в качестве члена Национальной народной ассамблеи (алжирского парламента). 1997 yılında petrol ve enerji bakanlığına atandı ve aynı zamanda, ilk olarak Cezayir'in Halk Millet Meclisi'nin bir üyesi olarak seçildi.
В 1841 году был избран в Палату депутатов Франции, некоторое время занимал пост губернатора провинции Антверпен. 1841'de seçmenler tarafından Milletvekili Odasına seçildiğinde adalet bölümünde memur olarak görev yapmış, ve Antwerp eyaletinin bir süre vali yardımcısıydı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.