Exemples d'utilisation de "изображение" en russe

<>
Пожалуйста, не твитьте то изображение Джеймса Фоули. Lütfen James Foley'in o fotoğrafını paylaşmayın.
Изображение из Википедии Fotoğraf: Wikipedia
Изображение от SorayaSM Fotoğraf: SorayaSM
Изображение использовано с её разрешения) (Görüntü: Melody Sundberg, izin ile kullanılmıştır.)
Или изображение соответствует тому, что было, и вы могли посадить невиновного. Ya da resim tam da göründüğü gibidir ve masum birini parmaklıklar arkasına göndermişsinizdir.
У нас есть его уменьшенное изображение, полученное с форума. EFC Kulübünün mesaj sayfasındaki çok küçük bir profil resmi var.
А изображение на левом экране будет видеть только правое. Ve sol tarafındaki görüntü de sağ beynin tarafından görülecek.
Это только изображение на экране. Bu sadece ekrandaki bir resim.
Даже изображение храма не дает эффекта. Hatta kutsal resim bile yetersiz kalıyor.
Почему его изображение здесь? Neden onun fotoğrafı burada?
И тогда изображение - более четкое. Bu da görüntüyü daha da keskinleştirir.
Но на таком расстоянии изображение запаздывает приблизительно на секунд. Bu görüntüler katettikleri uzun mesafe yüzünden saniye gecikmeli ulaşıyor.
Отличное изображение, Шона. Güzel imaj, Shauna.
Можешь увеличить левое изображение? Soldaki resmi yakınlaştırabilir misin?
Используя радиограмму и инфракрасное изображение... Radyogram ve kızılötesi görüntü kullanılarak...
Я могу применить фильтр, если хотите, сделать изображение чуть теплее. Bilirsiniz, isterseniz bu şeye bir filtre koyabilirim, daha samimi gösterir.
У меня не всегда бывает звук. Иногда только изображение. Sesleri her zaman duymuyorum, bazen sadece görüntü geliyor.
"Это изображение старого кенгуру в пять часов дня". "Bu, akşam saat beşte İhtiyar Kanguru'nun resmi."
Изображение появляется здесь сзади. Görüntü tam arkada beliriyor.
Да, но это изображение? Evet, ama bu görüntü?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !