Sentence examples of "из-под" in Russian

<>
Парень совсем вышел из-под контроля. Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı.
Тут всё вышло из-под контроля. Sonra da işler çığırından çıktı.
И тогда ты выбьешь почву у него из-под ног. Gerçekten asık olacak. Sonra da elinin altından çekip alacağız.
Лидеру заплыва пришлось нырнуть и спасти меня из-под каноэ. Gezinti lideri dalıp beni kanonun altından kurtarmak zorunda kaldı.
Закрытие выходит из-под контроля. Bu kapanma kontrolden çıkıyor.
остаются обвинения в побеге из-под стражи. Tabii gözaltından kaçma suçun hâlâ duruyor.
Вам не хватит сил выбраться из-под перевернувшейся машины. Sizi kaza yapan aracın altından çıkaracak gücü bulamazsınız.
Боюсь, там все немного вышло из-под контроля. QDubs'la aramızda bir şeyler azıcık kontrolden çıkmış olabilirdi.
Но все вышло из-под контроля. Ama sonra işler çığrından çıktı.
Вольты зашкалили и всё вышло из-под контроля. Энергию от взрыва выбросило в воздух, образовалось штормовое облако. Elektron voltları hesaplanamaz hale geldi, altımızdaki halka patladı ve o patlamadan ortaya çıkan enerji gökyüzüne fırladı.
Вытащи кролика из-под юбки. Kıyafetinin altından tavşan çıkar.
Он выпендривался перед детьми, и ситуация вышла из-под контроля. O şov olduçocuklar için biraz, ve işler kontrolden çıktı.
Этот шипящий звук из-под кровати кажется таким реальным. Çok gerçekçiydi. Yatağın altından emme sesleri geldiğini sandım.
Наш разговор слегка вышел из-под контроля. Yani, sohbetimiz birazcık kontrolden çıktı.
Следует полагать, ваш розыгрыш вышел из-под контроля? Bu eşek şakasının kontrolden çıktığı sonucuna varmalı mıyım?
Эти волокна из-под ногтей Полы Грейс могли попасть от любого другого из тысяч копов. Bir fahişenin sözüyle değil. Paula Grace'in tırnağının altındaki iplikler bin polisin her birinden olabilir.
Откуда длинные панталоны и заплесневелый кувшин из-под сока в машине, а? Tamam. Neden arabada kilotlu çorap ve meyve suyu kutusu var, haa?
Это поэтому ты целишься в меня из-под стола? Bu yüzden mi masanın altından bana silah doğrulttun?
Конь, жеребец, выходит из-под контроля. At, damızlık at, kontrolden çıktı.
Эта ложь вышла немного из-под контроля. Bu biraz kontrolden çıkmış bir yalan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.