Ejemplos del uso de "или нет" en ruso

<>
Люди всех возрастов, активисты или нет, приезжающие из разнообразных стран, например, Австралии, Таиланда и Германии, кому просто хотелось взглянуть на город с другой стороны, присоединились к The Worst Tours. Dünyanın pek çok yerinden, her yaştan insan şehri farklı bir bakış açısından daha iyi tanıyabilmek için En Kötü Turlara katılmış.
Веришь ты или нет, но мне тоже больно. İnan ya da inanma, ben de acı çekiyorum.
Приходить или нет - решать вам. Но знайте: есть правила, и их придётся соблюдать. Gelmeye devam etmek istiyor musun bir karar ver, ancak uygulanması gereken bazı kurallar olacağını bil.
Да починишь ты этот кран или нет? Çeşmeyi tamir edecek misin, etmeyecek misin?
Вверх или вниз, да или нет. yukarı, aşağı; evet, hayır.
Ну, редкость или нет, этот парень - серийный насильник. Pekala, nadir veya değil, bu adam bir seri tecavüzcü.
Можешь или нет, но такое бывает не каждый день. Çocukça veya değil. Bu her gün olmuyor ve duymak istiyorum.
Можешь верить или нет, мне все равно. İyi, ister inan ister inanma. Fark etmez.
Мы свободные или нет? Özgür müyüz değil miyiz?
Какая разница, блондинка она или нет? Onun sarışın olup olmamasıyla bir ilgisi yok.
У меня эмоциональные потребности, веришь или нет. İnan ya da inanma, duygusal ihtiyaçlarım var.
Верите или нет, но это "черный" врач разделил наших пациентов. İnanıp inanmamak size kalmış ama hastalarımızı ayrı tutmak konusunda ısrarcı olan zenci doktordu.
Веришь или нет, но Билл мне нравится. Bill'i sempati duyuyorum, inan ya da inanma.
Так вы спали с Лизель или нет? Liselle ile birlikte oldunuz mu olmadınız mı?
Вы собираетесь её арестовать или нет, шериф? Onu tutuklayacak mısın yoksa tutuklamayacak mısın, şerif?
Или ты просто гадала, совращали Энниса или нет? Yoksa Ennis'in cinsel istismara uğradığını yalnızca tahmin mi ediyordun?
Мне плевать, позволит или нет. Suriye'nin neye izin verdiği umurumda değil.
Тед, скажи нам, Маршалла грабила обезьяна или нет. Хрен его знает. Ted, senin Marshall'ın bir maymun tarafından soyulması hakkında bir fikrin var mı?
Так ты дашь слово или нет? Söz verecek misin, vermeyecek misin?
Ты гадал, изменилось бы что-то, убей ты её или нет. Onu öldürüp öldürmemenin bir şey fark edip etmeyeceğini merak etmişsin ya hani?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.