Sentence examples of "каждому" in Russian

<>
Под угрозой смертной казни он должен салютовать каждому портрету Адольфа Гитлера, который появляется в его поле зрения. İdam edilme tehdidi altında, karşılaştığı her Adolf Hitler portresine selam vermeye zorlanıyor.
А каждому кубометру почвы нужно литров воды для поливки. Sürülebilmesi için ise her m ²'ye litre su gerekiyor.
Давайте, ребята, здесь хватит любви каждому. Gelin çocuklar, herkese yetecek kadar sevgimiz var!
Я сделал копии и выделил каждому делу по комнате. Dosyalarının kopyalarını aldım ve her davaya bir oda verdim.
где каждому достается много хот-догов. Burada herkese yetecek sosislimiz var.
Ведь, как я полагаю, каждому приличному дому нужен карманник? Galiba her güzel evin bir yankesiciye ihtiyacı olur, değil mi?
Ты поверишь каждому моему слову. Söylediğim her şeye harfîyen inanacaksın.
Ты думаешь, мы переживём разрушение нашего мира, дав каждому слово? Sence Dünyamız'ın yok oluşundan herkese söz hakkı vererek mi hayatta kaldığımızı sanıyorsun?
Тогда я пошлю каждому на электронную почту новый список. Pekâlâ. Bu akşam herkese yeni çizelgeyi e- postayla yollayacağım.
Не каждому браку суждено длиться вечно. Her evlilik sonsuza dek sürecek değildir.
Так что каждому отдельно. Herkesin ayrı dünyası var.
Ядерное оружие угрожает каждому человеку на Земле. Nükleer silahlar dünyadaki her insanı tehdit ediyor.
Каждому члену сейчас, как и раньше, вручают часы при приёме. Heyetin eski ya da mevcut her üyesine oy kullanırken bir tane verilir.
Каждому надо с кем-то говорить. Herkesin konuşacak birisine ihtiyacı vardır.
Каждому трупу есть что рассказать. Her cesedin bir söyleyeceği vardır.
Чарли, отмерь каждому дозу. Charlie, panzehiri herkese ver.
Не каждому легко делиться секретами. Sırlarını paylaşmak herkese kolay gelmez.
Генерал Вашингтон давал каждому проголосовавшему пинту пива у ящика с бюллетенями. General Washington oy kutusunda her oy kullanana büyük bardak bira verirdi.
Он рассказывает этот бред каждому. Bu çılgınca Hikâyeyi herkese anlatıyor.
Незачем портить вечер каждому из нас. Herkesin gecesini berbat etmeye gerek yok.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.