Sentence examples of "комиссии по" in Russian
Я хотела взглянуть поближе на человека, возражавшего комиссии по планированию.
Planlama heyetinde gözleri kendi üzerine çeken adama yakından bir bakmak istedim.
2 ноября 2004 года стал членом Национальной комиссии по вопросам демократии и гражданского общества, созданной как консультативно-совещательный орган при Президенте Республики Казахстан.
Bu üyeler Jambıl Ahmetbekov önderliğinde Kazakistan Komünist Halk Partisi'ni kurdu. 2 Kasım 2004'te Kazakistan Cumhurbaşkanlığı'na bağlı bir danışma organı olarak kurulan Demokrasi ve Sivil Toplum Ulusal Komisyon üyesi seçildi.
В одном исследовании Международной комиссии по промыслу китов отмечается группа из 60 особей.
Uluslararası Balinacılık Kurulu'nun bir çalışması 60 bireylik bir grup ile karşılaşıldığını belirtir.
Работала генеральным директором Национальной комиссии по конкуренции.
Ulusal Rekabet Komisyonu Genel Müdürü olarak görev yapmıştır.
Генерал Глобальной Комиссии Безопасности Тобиас Шепард считается, что был за рулем.
Araç sürücüsünün, Küresel Güvenlik Komisyonu Şefi General Tobias Shepherd'ın olduğu düşünülüyor.
Принять участие в избирательной комиссии Басама Аль-Файеда.
Bassam Al Fayeed'in seçim komitesine katılmaya gidiyor.
Кажется, в Комиссии равных возможностей есть неплохой.
Sanırım Eşit Çalışma Fırsatı Komisyonu'nda öyle kadınlar vardır.
У нас есть целое ведро этого с твоим именем на нем доказательства медицинской комиссии.
Üstünde sizin isminiz olan bir kova dolusu var bunlardan. Sağlık kuruluna kanıt olarak kullanılacaklar.
На встрече акционеров он назначит тебя председателем ревизионной комиссии "Кредитного Союза".
Hissedarlar toplantısı yapıldığı zaman Kredi Birliği'nin, yönetim kurulu üyesi olarak seçecek seni.
Дин, Сэмми, и председатель комиссии, Фрэнк Синатра!
Dean, Sammy ve Yönetim Kurulu Başkanı, Frank Sinatra!
После всех забастовок, после Комиссии Кристофера культура нашей полиции осталась неизменной.
O kadar isyandan ve Christopher Komisyonun'dan sonra bile LAPD anlayışı hiç değişmedi.
И не забудьте - заседание контрольной комиссии в часа.
Bir de, tıbbi vakıa soruşturma komisyonunun'de başladığını unutmayın.
И ты собираешься включить это в свои показания Королевской комиссии?
Peki bunu Kraliyet Komisyonu'ndaki beyanına dahil edecek misin?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert