Sentence examples of "котором я" in Russian

<>
Знаешь этот рыбный запах, о котором я говорю? Hani o tuhaf koku vardır ya, bilir misin?
Помнишь супергероя о котором я тебе говорил? Sana bahsettiğim şu süper kahramanı hatırladın mı?
Но завтра выпускной бал О котором я мечтала всю жизнь... Ama, balo yarın ve bütün hayatım boyunca gitmek istedim.
Это день, о котором я мечтал, а у меня ничего нет. O gün hayalini kurduğum herşey artık hayal oldu. ve benim hiçbirşeyim var artık.
Ты тот джедай, о котором я слышал. Hakkında bir sürü şey duyduğum Jedi sen olmalısın.
На котором я построила свое дело... Ki ben davamı onun üzerine kurdum...
У тебя горяченькое свидание, о котором я не знаю? Yoksa, ateşli bir randevun var da haberimiz mi yok?
Это единственный рациональный выход из иррационального положения, в котором я очутился. Hayatımın dönüştüğü bu mantıksız duruma, verdiğim tek mantıklı yanıt oldu bu.
Джоан дала тебе задание, о котором я не знаю? Joan benim haberimin olmadığı bir görev filan mı verdi sana?
Привет. Не ты ли знаменитый Роджер Свонсон, о котором я столько слышала? Sen hakkında çok şey duyduğum meşhur Roger Swanson değilsin, öyle değil mi?
Но это зеркало - просто зеркало, в котором я вижу несчастного человека. Ama bu ayna, sonuçta bir ayna ve içinde mutsuz bir adam görüyorum.
Моя мечта - обладать великолепным жёлтым Ламборджини на котором я очень хочу прокатиться. Bak, bu da benim dört gözle kullanmayı beklediğim sarı şahane Lamborghini'nin resmi.
Полагаю, вы нашли и перепрограммировали дроида-разведчика, о котором я предупреждал. Sizi hakkında uyarmış olduğum kaybolan ajanı bulup onu yeniden programlamış olduğunuzu düşünüyorum.
Простите, это земляной окунь о котором я не знаю? Affedersiniz ama karada yaşayan levrek var da haberim mi yok?
Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью. Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta.
Названный одним из топ европейских туристических направлений в рейтинге Lonely Planet, согласно путеводителю, город Порто на севере Португалии "появился как столица изобразительных искусств, о котором по праву говорят как о направлении огромного значения". Lonely Planet, için Avrupa'nın en iyi tatil yeri arasında gösterdiği Porto şehri için: "Portekiz'in kuzeyinde, canlı bir sanat başkenti ve bütçeye uygun bir tatil yeri olarak yükselmekte" diye yazıyor.
Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено. Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı.
Отмечая годовщину катастрофы, жители города Киань, в котором находится металлургический завод Formosa, вышли на побережье в белых футболках с изображением скелетов рыбы. Kỳ Anh, Formosa "nın bulunduğu yerin halkı olayın yıl dönümünde balık iskeletini tasvir eden beyaz tişörtlerini giydi.
Министерство по делам женщин, семьи и общественного развития выступило с заявлением, в котором призвала Малайзийскую шахматную федерацию глубже изучить этот вопрос: Kadın, Aile ve Toplum Kalkınması Bakanlığı, Malezya Satranç Federasyonu'nu olayı derinlemesine incelemeye yönelik sevk eden bir beyanatta bulundu:
Никто не знает. Но мы отследили звонок, о котором говорил Вебер. Karşılığında ne yaptığını çözemiyoruz ama Weber'in kulak misafiri olduğu aramanın izini sürdük.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.