Sentence examples of "крайне" in Russian
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся.
Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Этот инцидент оставил её крайне обеспокоенной и смущенной.
Bu olay onu son derece rahatsız etti ve utandırdı.
Вы отправляете нас на проверку на основании лишь нашей национальной принадлежности, зато вы делаете это крайне вежливо.
Sadece kimliğimiz nedeniyle bizi soruşturmaya gönderiyorsunuz ama bunu aşırı kibar bir şekilde yapıyorsunuz.
Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım.
Когда тебе приходится записывать на пленку, то крайне сложно потом редактировать запись.
Kaset şeridine kayıt yapacağınız.... zaman, sound üzerinde oynamak.... oldukça zordur.
Крэк - это кристаллизованный дешёвый и крайне опасный сорт кокаина.
Uyuşturucu, kristalleşmiş ve aşırı bağımlılık yapan uyarıcı kokainin türevidir.
Ты крайне переоценил свою роль во всем этом.
Bu sürecin işleyiş biçimini oldukça fazla büyütmüşsün gözünde.
Домашние визиты бывают крайне полезны для диагностики.
Ev ziyareti bazı durumlarda oldukça faydalı olabiliyor.
Преданность - крайне важное качество в моей работе.
Sadakat benim işyerimde son derece önemli bir şeydir.
Сэр, присутствие гражданского лица на военном трибунале крайне некорректно.
Efendim, Askeri Mahkeme'de bir sivilin varlığı son derece usulsüz.
Но должен предупредить, что он крайне опасен.
Ama aşırı derecede tehlikeli olduğu konusunda sizi uyarmalıyım.
Тесты его производительности показали, что у него крайне высокий IQ.
Performans testler son derece yüksek bir IQ'sunun olduğunu gösteriyor.
За это время вы доказали, что являетесь крайне одаренным специалистом.
Bu vakitte, son derece kabiliyetli bir hekim olarak kendinizi kanıtladınız.
И если я снова увижу тебя или его, то это будет крайне неприятно для вас обоих.
Ve seni ya da onu bir daha görürsem bu hepimiz için son derece sevimsiz bir durum olur.
ампутация крайне необходима, пациент страдает и дальнейшие промедления угрожают летальным исходом.
Ve öğrenciler, bir kez daha yineliyorum, en önemli gereklilik hızdır.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert