Sentence examples of "кроме" in Russian

<>
Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?". Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun."
Поставить свою подпись можно здесь. Кроме того, вы можете принять участие и через другие организации, как "EFF", "Free Press", "Access" и даже "Cheezburger". Bildiriyi burada imzalayabilir, ayrıca EFF, Free Press, Access, and even Cheezburger gibi kuruluşlarla bu konuda ilişkiye girerek katkıda bulunabilirsiniz.
Ага, кроме ряда постапокалиптических вещей для выживания. Evet, kıyamet sonrası hayatta kalma olayı hariç.
Не похоже, что у Виктора есть друзья. Кроме Спарки. Victor'ın Sparky dışında bir arkadaşı var mı bilemiyorum, canım.
Этот человек не приносит в нашу жизнь ничего кроме зла и страдания. Öyle mi? Adam uyanıkken acı ve ızdıraptan başka bir şey getirmiyor.
Все тупицы кроме меня! Benim dışında herkes aptal.
Природа ничего мне не предлагает, кроме сомнения и беспокойства. Doğa bana şüphe ve huzursuzluk sebeplerinden başka bir şey vermiyor.
Никакой брак кроме христианского не признаётся действительным. Hristiyan evliliğinden başka hiçbir evlilik geçerli değil.
Мы работали над этим неделями и ничего - кроме геморроя! Burada haftalardır bekliyoruz ve avucumuzu yalamaktan başka bir şey yapamadık.
В ней нет ничего кроме разочарований. Dışarıda kalp kırıklığından başka birşey yok.
Ну знаешь, всё кроме сексуальных услуг. Tabii ki de cinsel içerikli şeyler haricinde.
Кроме заместителя окружного прокурора, ни у кого нет явных врагов. Başsavcının asistanının yanında, başka kimsenin açık bir düşmanı yok gibi.
Такое количество серверов не увезешь ни на чем, кроме поезда. O kadar çok server'ı varken, onu tabii ki trenle taşıyacaktınız.
Кроме тебя и меня. Senin ve benim dışında.
Одень форму и мы потушим весь свет кроме одной-единственной свечи. Üniformanı giyeceksin ve bir mum hariç evdeki bütün ışıkları söndüreceğiz.
Кроме меня и Джорди... Ben ve Jordi hariç.
Кроме Флориды и Юты. Florida ve Utah'ın dışında.
Они вытащили у меня из карманов всё, кроме ножа и этого. Anladığım kadarıyle tüm ceplerimi boşaltmışlar, bir tek bıçağı ve bunu bırakmışlar.
Кроме слов у меня ничего нет. Tek sahip olduğum şey, kelimeler.
У принца есть кое что кроме денег. Bu Prens paradan başka bir şey taşıyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.