Exemples d'utilisation de "лежать на" en russe

<>
На третьем триместре трудно все время лежать на спине. Hamileliğin üçüncü döneminde sürekli sırt üstü yatmak iyi gelmez.
Не очень-то весело лежать на дне океана. Okyanusun bir mil dibinde yatmak eğlenceli değil.
Вам нравится лежать на кушетке? Bir koltuğa uzanmak ister misiniz?
Но лежать на улице? Заняться больше нечем? Ama başka iş olmadığı için sokaklarda yatmak mı?
Утром на моём столе должна лежать официальная жалоба. Resmi bir sikayet hazırlayıp masama koy yarın sabah.
Некоторые псы отказываются лежать. Bazı köpekler yatmak istemez.
Кто-нибудь уже устал лежать всё время? Devamlı yere yatmaktan bıkan var mı?
Лежать! Не двигаться! Yere yat, kımıldama!
Буду лежать здесь и отмокать... Burada öylece uzanıp, ıslanacağım.
Всем лежать или она - покойник! Herkes yere yatsın yoksa kız ölür!
Алекс любил лежать под солнцем. Alex, güneşte uzanmayı severdi.
Там мог лежать кто угодно. Orada herhangi biri yatıyor olabilirdi.
Он сказал, лежать! Sana yere yat dedi!
Я не могу просто лежать. Ben sadece orada yalan olamaz.
Значит, стоять, лежать и катиться - если окажетесь в пламени. Yanmayacaksın. Demek ki alev alırsanız "dur, yat, yuvarlan".
Просто хотелось лежать там и жалеть себя. Sadece oraya yatıp, kendime acımak istiyordum.
А вам приходилось лежать в земле? Bayım hiç toprağın altında yaşadın mı?
К ноге, лежать, умри! Cici köpek Uzanda ölü taklidi yap!
Мне неудобно на спине лежать. Sırtüstü yatarken pek rahat değilim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !