Sentence examples of "лечения" in Russian

<>
Почти% из них не получают никакого лечения от государственных медицинских учреждений и клиник. Bu kız çocuklarının yüde'i devletin sağlık ocak ve merkezleri tarafından tedavi görmüyor.
Это экспериментальная схема лечения. Bu deneysel bir tedavi.
Кстати, возможно, смерть наступила в результате неверного лечения женщины. Şunu aklınızda tutun bu, kadına uygulanacak yanlış tedavi olmuş olurdu.
Нам нужно разработать практические методы лечения этих мужчин. Bu adamları iyileştirmek için pratik yöntemler düşünmemiz lazım.
Без ампутации или лечения, он рискует получить сепсис. Uzvun kesilmesi veya tedavi olmadan kan zehirlenmesi riski altında.
Тогда симбионт получит информацию, необходимую для лечения твоей болезни. Burada ortakyaşam, hastalığını tedavi etmek için gerekli bilgiye ulaşacak.
Рекомендованный курс лечения: подавлять его лекарствами. Tavsiye edilen tedavi, bunu ilaçlarla bastırmaktır.
Явно метод лечения хуже, чем сама болезнь. Kesinlikle tedavi yöntemi Hastalığın kendisinden çok daha kötü.
Самое главное в процессе лечения... Tedavi sürecinin en önemli basamağını...
Разве госпиталь наконец-то прекращает заниматься тупым делом лечения пациентов? Hastaları tedavi etmek gibi saçma angaryalardan kurtuluyor muyuz yani?
От этого нет лечения. Bu şeyin tedavisi yok.
Трент просто хочет бесплатного лечения. Trent sadece tedavi edilmenin peşinde.
Что обычно делает Барашек во время лечения? Tedavi gördüğün sırada Lamby genelde ne yapar?
Должны же быть способы лечения. Tedavi için bazı yollar olmalı.
Элис отказывается от дальнейшего лечения. Alice daha fazla tedaviyi reddediyor.
У меня и без лечения ипохондриков ещё много забот. Hastalık hastalarını tedavi etmesemde yeterince tedavi edilecek kişi var.
"Конфликт национальных политик по поводу лечения изнуренных пилотов может привести к смертельному исходу". "Yorgun pilotların tıbbî tedavisi konusunda ulusal politikalar arasındaki uyuşmazlıklar, ölümcül sonuçlar doğurabiliyor."
Доктор Зама собрал их в группы для лечения. Dr. Zama tedavi için onları gruplar halinde toplardı.
С точки зрения Бентона, прекращением лечения они подписали ему смертный приговор. Benton'a göre, onlar tedaviyi bitirdiklerinde, onun ölüm belgesini imzalamış oldular.
А ты рассматриваешь другие варианты лечения? Başka tedavi seçeneklerini de düşünüyor musun?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.