Sentence examples of "людьми" in Russian

<>
Мне изначально очень повезло со всеми людьми, которые были увлечены этим проектом и помогали мне в его развитии. Projenin devam etmesi için bu kadar yardımda bulunan insanlarla çalışmak bir şanstı.
Я лью слёзы о безжалостно убитых мирных жителях, я оплакиваю утраченные дома своих граждан и я горюю о потере истиной сущности ислама людьми, принёсшими в наши жизни и в наши дома все эти разрушения. Acımasızca öldürülen her sivil için gözyaşı döküyorum, halkımın yok olan evleri için gözyaşı döküyorum; tüm varlıklarımıza ve hayatlarımıza yıkım getiren bu insanların İslam'ın özünü kaybetmiş olmalarından dolayı gözyaşı döküyorum.
Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время. Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla.
Страсть Атнафа к гражданской активности и интерес к распространению информации для граждан по поводу понимания того, что говорится в конституции об их правах и свободах, привели его к основанию, совместно с несколькими другими людьми, блога Zone9: его страсть к правозащитному активизму разожгла интерес к основанию этой организации. Atnaf'ın insanlara yasalardaki hak ve özgürlüklerini anlamaları için bilgi yaymaya, sivil katılıma ve insan hakları aktivizmine karşı ilgisi Zone9 Blogu'nu kurmaya yöneltti.
Теми людьми были твои предки. O insanlar, senin atalarındı.
С живыми людьми общаться куда страшнее. Gerçek insanlarla uğraşmak çok daha korkutucu.
Карен и Рик были совершенно нормальными людьми. Karen ve Ric tanıyabileceğiniz en sıradan insanlardı.
Эти трупы были живыми людьми. O bedenler yaşayan insanlara aitti.
С невиновными людьми так и происходит. Evet, çoğu masum insan gibi.
Вот что происходит с такого рода людьми. Bu tip insanların sonu hep aynı olmuş.
В этом месяце дышу одним воздухом с такими людьми как ты. Bu ay senin gibi adamlarla aynı havayı teneffüs etmek zorunda kaldım.
Не очень-то она церемонится с едва знакомыми людьми. Evliliği kutlayacak daha fazla insan bulmaya çalışacağım. Evet.
Она хотела, чтобы вы росли ответственными, и стали хорошими людьми. Sizin sorumluluk sahibi olmanızı isterdi, bunun sizi iyi insanlar yapacağını düşünürdü.
Доверие должно быть заработано людьми и драконами. Güven insanlar ve ejderhalar tarafından kazanılmak zorundadır.
Я терпеть не могу работать. Не могу ходить встречаться с людьми... Dışarı çıkıp insanlarla görüşmekten, dışarıdaki keşmekeşin içinde bulunmaktan nefret ederim.
Не все проклятые являлись невиновными людьми. Bütün lanetler, masum insanlara yapılmadı.
С нормальными людьми у меня всегда всё на один раз. Normal insanlar benimle bir kereden fazla beraber olmak istemiyor nedense.
Мы работаем с такими людьми как ты, Дэни. Senin gibi olan bir sürü insanla çalıştık, Dani.
Иногда тюрьма делает такое с людьми. Bazen hapis insanların kendine gelmesini sağlıyor.
Как связь с другими людьми. Diğer insanlarla ilişki kurmak anlamında.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.