Beispiele für die Verwendung von "между нами" im Russischen

<>
Между нами - я думаю, кто-то заставил его. Aramızda kalsın ama, sanırım bunu ona biri yaptırdı.
Мы всегда с Акселем говорили, что не позволим девушке стать между нами. Axl ve ben her zaman aramıza bir kadının girmesine asla izin vermeyeceğimizi söylerdik.
А для этого между нами должно быть доверие. Bu yüzden de aramızda bir güven bağı oluşmalı.
Мне тоже тяжело привыкнуть к изменениям, особенно между нами. Değişime ayak uydururken ben de zorlanıyorum. Özellikle de aramızdaki değişime.
Между нами профессиональные отношения, и ты мне нужен... Mesleki bir durum var. - Sana ihtiyacım var...
Между нами будто искорка пробежала. Yanan bir ev gibi olduk.
Давай оставим эту маленькую размолвку между нами, хорошо? Bu küçük hatanın, ikimizin arasında kalmasına ne dersin?
Ты застрял между нами обеими. Karınla benim aramda sıkışıp kalmışsın.
Да. Я чувствую особую связь между нами. Evet, aramızda özel birşey olduğunu hissettim.
Между нами с Диконом есть связь. Deacon ile aramda bir ilişki var.
Вот и вся разница между нами и куском глины. Bizim ve bir parça çamurun arasındaki tek fark bu.
Хочешь знать, в чем основное различие между нами? İkimizi birbirinden ayıran en büyük fark nedir biliyor musun?
Это останется только между нами. O zaman fişini kendimiz çekeriz.
Нет большей свободы, чем свобода выбора. В этом разница между нами с тобой, фурункул. Seçme özgürlüğü dışında, daha önemli bir özgürlük yok bu da seninle benim aramdaki fark sivilce!
Между нами с Хуаном проскочила искра. Ben ve Juan arasında birşeyler var.
Нам кажется, или между нами четверыми есть некое напряжение? Yanılıyor muyuz yoksa dördümüzün arasında bir gerilim var mı cidden?
Ты прав. Между нами есть разногласия. Evet, hemfikir olmadığımız yerler oldu.
Это эксклюзивная информация, только между нами. Bu seninle benim aramda özel bir durum.
Переговоры между нами тремя более важны. Üçümüz arasındaki görüşme çok daha önemli.
В этом самое большое различие между нами. İşte seninle aramızdaki en büyük fark bu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.