Sentence examples of "миротворческих сил" in Russian

<>
Он капитан миротворческих сил ООН в Магадишо. Şimdi de Magadişu'daki BM Barış Gücünde komutan.
Ну он же там, в миротворческих силах. Ne yapalım? Orada barış gücü ekipleriyle birlikte.
Согласно международному индексу восприятия коррупции, страна занимает место из стран, и индекс только частично объясняет глубину негодования простых людей из Джибути касательно международных военных сил в их стране. Ancak Uluslarası Şeffaflık Örgütü'nün Yolsuzluk Algısı Endeksi' ndeki yolsuzluk sıralamasındaki ülkeden'nci sırada oluşu bile Cibuti halkının ülkelerindeki uluslararası askeri kuvvetlere karşı derin hoşnutsuzluğunu kısmen açıklıyor.
Что за собрание миротворческих организаций у нас там проходит? Neden bir çeşit Yukarıda dünya barış toplantısı düzenleniyor mu?
Превращает их в самовлюбленных сорванцов, слишком молодых для сил Фейри. Onları kendine takıntılı, küçük çocuklara çeviriyor ve Fae güçlerini kullanamıyorlar.
Во имя Иисуса Христа, дай мне сил, заступник... İsa Mesih adına bana güç ver. O bana aracı olsun.
У тебя нет никаких сил. Senin hiç gücün yok ki.
Где ты находишь столько сил? Tüm bu gücü nereden buluyorsun?
Нужно много сил чтобы сделать такое. Bunu yapmak, çok kuvvet ister.
Невидимый мир скрытых сил и возможностей. Gizli güç ve kuvvetlerin görünmeyen dünyası.
И здесь мы должны набраться сил, чтобы продолжать борьбу. Ve bu topraklardan, savaşımıza devam etmek için güç almalıyız.
Это радиостанция вооруженных сил Германии. Burası Alman Silahlı Kuvvetleri radyosu.
У тебя хватит сил дверь открыть? Kapıyı açacak kadar gücün mü yok?
Не важно, сколько у тебя сил. Adamım ne kadar güçlü olduğun umurumda değil.
Я изо всех сил пытаюсь избежать слов "живи дальше". "Devam've" et "kelimelerini kullanmamak için çok çaba sarfediyorum.
Она выдает лошадиных сил? beygir güç mü üretiyor?
Цель - поддержать баланс сил. Amaç - güç dengesini korumak.
Удушение требует больше сил, чем ты думаешь. Boğmak düşündüğünden çok daha fazla kuvvet ister aslında.
Когда Мария Ортис подверглась сексуальному насилию, она отбивалась изо всех сил, чтобы защитить себя. Maria Ortiz, cinsel bir saldırıya maruz kalınca kendini korumak için ölümcül bir güçle karşılık vermiştir.
У него не хватило сил тебя превратить. Seni dönüştürebilecek kadar güçlü olmaması çok kötü.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.