Sentence examples of "можем позволить себе" in Russian

<>
После нашей утренней зарядки мы можем позволить себе немного калорийной пищи. Bu sabahki egzersizden sonra bol kalorili bir şeyler yemeyi hak ettik.
Но мы не можем позволить себе такой риск. Umarım olmaz. Ama bu riske girmeyi göze alamayız.
И мы не можем позволить себе экспериментальное лечение. Daha sonra sigorta şirketi deneysel tedaviyi kapsamadığını söyledi.
Мы можем позволить себе роскошь иррациональных беспокойств о своем здоровье и обратить в фетиш альтернативную медицину. Şimdi artık sağlığımız hakkında mantıksız endişeler duyacak ve onları bilimsel olmayan şifa yöntemleriyle giderecek lükse sahibiz.
Мы не можем позволить себе роскошь еще одной ошибки. Emin misin? Bir hata daha yapma lüksümüz yok.
Мы не можем позволить себе посылать кого-то на сумасбродные миссии. Şu anda kimseyi vahşi bir kazın peşinden göndermeye gücümüz yetmez.
Ну, это же снежный бал. Мы не можем позволить себе изморозь. Yani, gecenin adı "Kar Tanesi Balosu" iken yağmur çiseletemeyiz.
Можно позволить себе немного эгоизма. Biraz bencil olmaya hakkın var.
Мы не можем позволить Акихабаре разделяться... Akihabara'dan ayrılmamız söz konusu bile olamaz.
Невисон легко может позволить себе расстаться с тысячами. Nevison onun için bin pound kaybetmeyi göze alır.
Мы не можем позволить книгам исчезнуть. Bu kitapların elimizden kaçmasına izin veremeyiz.
Я ведь уже сказал вам, клан Кумамото не может позволить себе прогневать Такэти. Söylediğim gibi, Kumamoto Klanı'nın Takechi ile her hangi bir sorun yaşamaktan kaçınması gerekiyor.
Мы не можем позволить им въезжать сюда, Лорейн. Buraya girmelerine izin veremeyiz, Lorraine! Karnaval olmaz!
Можете позволить себе завести жену? Bir eşe bakabilecek durumda mısın?
Мы не можем позволить ему перекроить историю. Bu esnada, tarihi değiştirmesine izin veremeyiz.
Ты наверняка вытряс не одну копилку, чтобы позволить себе этот костюм. O takım elbisenin parasını ödemek için bir sürü bahşiş kavanozu kırmış olmalısın.
Мы не можем позволить какому-то мишке всё разрушить. Bu ayılardan birinin her şeyi mahvetmesine izin veremeyiz.
Каким образом -летний старшина может позволить себе автомобиль за $ 300,000? yaşındaki bir astsubayın nasıl oluyor da bin dolarlık arabaya gücü yetiyor?
Мы не можем позволить бунту распространиться. Dwight bana tek bir emir verdi.
Не могу позволить себе страсть типа Эша и Кристабель. Bilmiyorum. Ash-Christabel türünde bir büyük tutku yaşamama izin vermiyorum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.