Sentence examples of "может вызвать" in Russian

<>
В мире высоких скоростей разреженный воздух может вызвать ударное воздействие и разрушение. Hız dünyasında, ince hava çok güçlü ve yıkıcı bir güç oluşturabilir.
Это может вызвать спазм сосудов. Bu vasospazm'a yol açmış olabilir.
При применении к здоровому человеку может вызвать инфаркт и смерть. Sağlıklı insanda kullanıldığı zaman kalp enfarktüsüne ve ölüme yol açar.
Антитоксин может вызвать анафилаксию. Antitoksin anafilaksiye yol açabilir.
Защита может вызвать первого свидетеля. Savunma makamı ilk tanığını çağırabilir.
Это может вызвать стресс? Stresten olmuş olabilir mi?
Любая травма может вызвать необратимые последствия. Herhangi bir travma sert tepkiler doğurabilir.
И даже небольшая травма мозга может вызвать нарушение сна, эмоциональные проблемы и ухудшение памяти. İkincil travmatik beyin hasarı bile uykusuzluk, duygusal sorunlar ya da hafıza kaybına neden olabilir.
Заклинание, которое может вызвать твою дверь? Kapını geri getirecek bir büyü var mı?
"Передозировка и частое использование может вызвать галлюцинации, обман чувств и расстройство мышления". "Yüksek doz ve sık kullanım, halisünasyonlara sanrılara ve düşünce bozukluğuna yol açabilir."
Сильный удар может вызвать сотрясение и повлечь смерть. Yeterince sert darbe yersen beyin sarsıntısı geçirip ölebilirsin.
Кто-нибудь может вызвать Мелиссу МакКол? Biri Melissa McCall'u çağırabilir mi?
Низкий тестостерон может вызвать депрессию и проблемы со сном. Düşük testosteron seviyesi depresyona ve uyku sorunlarına neden olabilir.
Что одно существо, гуманоид может вызвать эффект такого масштаба? Yani bir insansı robotun bu tür bir etkiyi yaratabileceği mi?
Отказ надпочечников может вызвать сыпь, жар и боль в мышцах. Böbreklerin iflası da kızarıklığa, ateşe ve kas ağrısına sebep olabilir.
Ничего, что может вызвать болезнь. Onu hasta edecek bir şey yok.
Может вызвать полицию или администратора? Polisi ve yöneticileri aramamız lazım.
Тесс, я изучаю новый способ мышления, который может вызвать революцию в нашем понимании человека. Tess, insanlığın var oluşunu kavrayışımızda bir devrime yol açacak yeni bir düşünce sistemi üzerinde çalışıyorum.
"В это время недостаток внешних стимулов может вызвать проблемное поведение в группе". "Bu zaman zarfında, azaltılmış dış uyarıcılar grup davranışlarına yönelik sorunlar yaratabilir."
Это может вызвать очень агрессивную реакцию. Çok agresif bir tepkiyi tetikleyebilir bu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.