Sentence examples of "может пострадать" in Russian

<>
Кто-то может пострадать, парень. Birileri zarar görebilir, evlat.
Сколько людей может пострадать? Kaç insan etkilenmiş olabilir?
Томми, она может пострадать. Başına bir şey gelebilir Tommy.
Много людей может пострадать. Birçok insanın canı yanabilir.
Его не волнует, кто еще может пострадать. Bunu yaparken başka kimin canını yaktığı umurunda değil.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Как насчёт заставить его немного пострадать? Ona biraz acı vermek ister miydin?
А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она. Yayınlayan: PRIDubai'de bile olsa Dana hayalinin peşinden gidiyor ve yalnız da değil.
Не дай ей пострадать, Роман. Zarar görmesine izin verme, Roman.
Лицо может быть избрано в качестве Президента при соблюдении следующих условий: Bir şahıs ancak aşağıdaki özellikleri karşılıyorsa Cumhurbaşkanlığı seçimlerine katılabilir:
Могли пострадать невинные люди, вы могли погибнуть. Masum insanlar zarar görebilirdi, sen ölmüş olabilirdin.
Он также может стать спасением для страны. Ancak bu onun kurtuluşu da olabilir.
Могли пострадать невинные люди. Masum insanlara zarar verebilirdin.
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
он боится пострадать, потому нападает первым. Kendine zarar gelmeden O birine zarar verir.
Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе? Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta.
Люди здесь могут пострадать, если я продам лекарство. O ilacı satarsam burada ihtiyacı olan biri acı çekebilir.
Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя. Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler.
Никто не должен больше пострадать для меня. Artık kimsenin benim için incinmesine gerek yok.
Может, он тогда вспомнит. Belki sarsıntı hafızasını geri getirir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.