Sentence examples of "может привести" in Russian
Ужесточение наказания за кражу невесты может привести к тому, что мы пересажаем всех мужчин в Кыргызстане.
Kız kaçırmaya karşı daha büyük cezalar uygulamak, Kırgızistan'daki bütün erkeklerin hapse atılması anlamına gelebilir.
Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек.
Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir.
Комбинация препаратов может привести к отеку легких.
İkisinin birden verilmesi akciğer ödemine neden olabilir.
Я слишком поздно понял, что моя технология может привести к гибели миров.
Bulduğum teknolojinin dünyaların yok oluşuna sebep olabileceğini fark ettiğimde, çok geç kalmıştım.
Нет, я говорю, что ответ на такой вопрос может привести к недопониманию.
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir.
Когда говоришь об этом на публике, то никогда не знаешь, к чему это может привести.
Böyle bir hareketin içine girersen, Bana öyle geliyor ki, asla onun seni nereye sürükleyeceğini bilemezsin.
Первичная чешуйчатая карцинома может привести к разрушению легочной ткани.
Primer squamöz karsinoma akciğer dokusunun parçalara ayrılmasına sebep olabilir.
Неужели ты не понимаешь к чему это невежественное предубеждение может привести?
Böyle cahil ve ön yargılı birisinin nelere sebep olabileceğini görmüyor musun?
"Конфликт национальных политик по поводу лечения изнуренных пилотов может привести к смертельному исходу".
"Yorgun pilotların tıbbî tedavisi konusunda ulusal politikalar arasındaki uyuşmazlıklar, ölümcül sonuçlar doğurabiliyor."
Неизвестно, к чему это может привести. Мужчины начинают воображать странные вещи.
Bunun nereye varacağı belli değil, erkeklerin aklına saçma sapan fikirler gelebilir.
Продолжительное вдыхание может привести к потере трудоспособности или даже смерти.
Uzun süreli maruz kalma güçsüzlüğe hatta ölüme bir yol açabilir.
"Клубок потрясающего таланта и врождённых недостатков характера, который может привести к одному концу:
Akkor haline gelmiş karmaşık bir yetenek ve için işlemiş kusurlar yalnızca bir şekilde son bulabilir.
Это может привести к созданию убийц, подобных Джеймсу.
Daha fazla katil yaratmak için kullanılabilir, James gibi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert