Beispiele für die Verwendung von "мы не позволим" im Russischen

<>
Но мы не позволим ему заполучить трон. Ana durum, tahta geçmesine izin vermeyeceğiz.
Но мы не позволим этому нас преследовать. Ama bu düşüncenin bizi korkutmasına izin veremeyiz.
Мы не позволим тебе рисковать. Hayatını riske atmana izin vermeyeceğiz.
Мы не позволим таким людям отобрать наш город. Onun gibi insanların şehri elimizden almasına izin vermemeliyiz.
Мы не позволим конституционному государству стать посмешищем. Hukuk devletinin komik duruma düşürülmesine müsaade etmeyeceğiz.
Мы не позволим этому испортить вечер, правда? Bunun gecemizi mahvetmesine müsaade etmeyeceğiz, değil mi?
Мы не позволим вам его сжечь. Yakıp yerle bir etmenize izin vermeyeceğiz.
Но мы не позволим этому остановить нас. Ama o yasağın bizi durdurmasına izin vermeyeceğiz.
Конечно, мы не позволим этому случиться. Belli ki, bunun olmasına izin vermeyeceğiz.
Мы не позволим негодяям из "Голиафа" снести её. Goliath Ulusal Bankası'ndaki namussuzların burayı yıkmasına engel olacağız.
Мы не позволим нашей личной жизни мешать воспитанию. İkimiz arasındaki ilişkiyi, ebeveynliğimize karıştırmayacağız. Söz veriyorum.
Мы не позволим издателю решать, как публиковать книгу. Yayıncıların kitabın piyasaya nasıl süreceğimize karar vermelerine izin vermeyeceğiz.
Мы не позволим им, правда? Onlara izin vermeyeceğiz, değil mi?
Мы всегда с Акселем говорили, что не позволим девушке стать между нами. Axl ve ben her zaman aramıza bir kadının girmesine asla izin vermeyeceğimizi söylerdik.
Матушка, мы не хотели подвергать вас опасности. Başrahibe, manastırı bu tehlikeye soktuğumuzun farkında değildik.
Слушай, мы рисковали жизнями, но другим мы рисковать ими не позволим. Dinle beni! Hayatlarımızı tehlikeye attık. Ama başkalarının hayatlarımızı tehlikeye atmasına izin vermeyeceğiz.
Мы не можем позволить Акихабаре разделяться... Akihabara'dan ayrılmamız söz konusu bile olamaz.
Не позволим террористам победить. Teröristlerin kazanmasına müsaade edemeyiz.
Мы не надолго, не больше минут. Geç kalmayız, dakika sürer en fazla.
Наша с тобой сила дана нам силами тьмы но мы не слуги зла. Sanırım sahip olduğumuz güç, karanlık bir yerden geliyor. Ama biz öyle değiliz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.