Sentence examples of "на твоей стороне" in Russian

<>
Госпожа удача на твоей стороне. Этот ёму сейчас на крыше вашей школы. Hem durumu daha kolaya indirgemek için şu an okulunuzun tam çatısında duruyor.
Хорошо, когда Бог на твоей стороне. Tanrı'nın senden yana olması iyi bir şey.
Что касается твоего исследования, то коллеги на твоей стороне. Şimdi, çalışman devam ettiği sürece meslektaşların senin yanında olacaklar.
Господь всегда был на твоей стороне. Tanrının arzusu hep senin için oldu.
Я на твоей стороне, ладно? Ben senin tarafındayım, tamam mı?
Мы, вообще-то, все на твоей стороне. Sen ve Ben, Aslında Biz Aynı Taraftayız.
Я на твоей стороне. Джинджер! Ben senin tarafındayım, Ginger.
Я всегда на твоей стороне. Ben her zaman senin tarafındayım.
И с моей точки зрения, удача на твоей стороне. Ve benim gördüğüm kadarıyla, bu kumarda şansın çok yüksek.
Не волнуйся, я на твоей стороне. Merak etme, Angel. Ben senin tarafındayım.
Она на твоей стороне, обнимает. Yataktasın. O da senin tarafında sarılarak.
А все трудное дается еще тяжелее, когда на твоей стороне нет лучшего друга. Ayrıca zor olan bir şey, yanında en iyi dostun yoksa daha da zorlaşır.
Просто помни, что я на твоей стороне. Tamam, sadece senin yanında, olduğumu hatırla.
Если это чего-то стоит, то я на твоей стороне. Bir anlamı var mı bilmiyorum, ama ben senin tarafındayım.
Похоже заднее колесо на твоей стороне. Senin tarafındaki arka tekerle ilgili gibi.
Это всего лишь несколько из многочисленных эфиопских граждан, которые оказались на стороне побеждённых в политической битве страны и были вынуждены спасаться бегством. Bunlar örneklerden sadece birkaçı, ülkenin siyasi mücadelesinde kaybeden tarafta kalan diğer sayısız Etiyopyalı sürgünde yaşayıp ölmeye mahkum bırakılıyor.
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
Честно говоря, я был в стороне, занимаясь историей пропавшего мальчика. Dürüst olmak gerekirse, kaybolan küçük çocuk yüzünden beni bir kenara ittiler.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Элисон, ради Бога, мы на одной стороне. Alison, tanrım, biz hepimiz burda aynı taraftayız.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.