Sentence examples of "на шоу" in Russian

<>
Почему собаки до сих пор не на шоу? Harry, neden şovunda o köpeklerin sayısını azaltmadın?
Она стала известна широкой публике в конце 2005 года во время участия на шоу талантов "Operacion Triunfo" на телеканале "Telecinco". 2005 yılının sonlarında Televizyon yetenek gösterisi "Operación Triunfo "'na katılmıştır.
Ты обещала пойти на шоу. Gösteriye geleceğine bana söz vermiştin.
Название альбома было объявлено Мадонной во время интервью на шоу Грэма Нортона 11 января 2012 года. Ad ve görseller. Albümün adı Madonna tarafından 11 Ocak 2012'de The Graham Norton Show'da açıklandı.
Сегодня на Шоу Чипа Франклина... Bu gecelik Chip Franklin Show'da...
Тогда же она была замечена французским продюсером Гаем Люксом, он пригласил её на шоу "Le Palmares des chansons". Guy Lux daha sonra kendi gösterisi "Le Palmarès des chansons" da performansını göstermesi için davet etti.
В 2010 году она была назначена в качестве судьи на шоу талантов, Индонезийский идол. 2010 yılında, o yetenek gösterisi bir yargıç olarak atandı, "Indonesian Idol".
На которых держится все в этом шоу. Bu şovda her şeyin temelini oluşturan şey.
Сразу, как выбьют Билла МакКлоски, начинается наше шоу. Bill McCloskey. O da ıskalayınca, oyun sonrası gösterisi başlayacak.
Но это шоу, оно вернёт аншлаги, как в лучшие времена. Bu gösteri tıpkı eski güzel günlerde olduğu gibi onları bir araya getirecek.
Фокс предлагал ему кучу денег в чтобы вести вечернее шоу в LA. Fox da çuvalla para teklif etmiş LA'a gelip gece programı yapması için.
Я пишу электронную оперу о Бриттани Мёрфи и создаю дизайн люстр для шоу кукол-трансвеститов моего друга. Brittany Murphy hakkında elektronik bir opera yazıyorum. Ve arkadaşımın zenne kukla programı için avize tasarımı yapıyorum.
Мои фанаты ждут захватывающее шоу. Fanlarım heyecanlı bir gösteri arıyorlar.
Подходите, шоу скоро начнется! Toplanın, gösteri başlamak üzere!
Удачи, мисс Шоу. İyi şanslar Bayan Shaw.
Мистер Риз и мисс Шоу в опасности? Bay Reese ve Bayan Shaw tehlikede mi?
Продолжайте свое дорожное шоу. Hadi başlatalım şu gösteriyi.
Спасибо. Крейг давно хотел пригласить вас в шоу. Craig sizin de programda yer almanızdan çok mutlu.
Все мы знаем, что любое не совсем уж дурацкое шоу обязательно закрывают. Biliyoruz ki bir televizyon şovu istediği kadar iyi olsun yine de iptal ediliyor.
Они делают это в ТВ шоу. Yeniden kullanıp, televizyon programı yapıyorlar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.