Sentence examples of "национальную" in Russian

<>
В Facebook образовались группы, призывающие Уолдо создать национальную партию. Ulusal bir parti kurması için Waldo'ya seslenen Facebook grupları mevcut.
Хотите попасть в национальную сборную? Milli takımda olmak istemiyor musun?
В этом году Национальную Премию решили присудить мне. Bu yıl İsrail Ödülü'nü bana vermeye karar vermişler.
А если я нарушу национальную безопасность... Ulusal Güvenlik'e karşı gelmeye razı olsam...
Вы хотите доверить национальную безопасность ведьмам, гангстерам и крокодилам? Ulusal güvenliğimizi cadılara, çetecilere, timsahlara mı emanet edeceksin?
Такие сведения сильно бы скомпрометировали национальную безопасность. Ulusal güvenliği ciddi tehlikeye sokabilecek türden istihbarat.
Он дает Вам национальную платформу. Adam sana ulusal platform sunuyor.
Выиграл национальную олимпиаду Китая по математике! Çin'de bir ulusal matematik yarışmasını kazandı!
Да, я поступил в национальную гвардию Едва закончил среднюю школу. Evet, Ulusal Muhafızlar 'daydım. Liseden sonra direk gittim yani.
C 1928 по 1930 был депутатом рейхстага, входил в Немецкую национальную народную партию. Mayıs 1928 ve Temmuz 1930 tarihleri ​ ​ arasında, monarşist Alman Ulusal Halk Partisinin bir Reichstag milletvekili olarak görev yaptı.
Когда же получил отказ, то при финансовой помощи семьи баронетов Коутс он организовал собственную Шотландскую национальную экспедицию. Tayinden hiçbir onay almamakla Bruce, İskoçyalı Coats ailesinden para sağlayıp kendi İskoçya Ulusal Antarktik Keşif Seferi'ni düzenledi.
В 1967 году окончила Национальную академию театрального искусства "Кръстьо Сарафов", обучалась в актёрском классе Методи Андонова. 1967 yılında Metodi Andonov sanatı öğrettiği Tiyatro ve Film Sanatı İçin Ulusal Akademi'nden mezun oldu.
В 1965 году закончил Национальную школу администрирования. 1965 yılında Ulusal Yönetim Okulu'ndan mezun oldu.
В 2014 году "Доктор Кто" получил Национальную телевизионную премию как "Лучшая драма", а Мэтт Смит - как "Лучший драматический актёр". Dizi 2014 yılında Ulusal Televizyon Ödüllerinde En İyi Drama ödülünü alırken Matt Smith, En İyi Drama Performansı ödülünü kazanmıştır.
В 1999 году основал Национальную крестьянскую христианско-демократическую партию Молдовы, председателем которой был до 2002 года. 1999 yılında Moldova'nın Ulusal Hıristiyan Demokratik Köylüler Partisi'ni kurdu ve 2002 yılına kadar partinin başkanıydı.
В 1944 году Кондон был выбран в Национальную академию наук. Condon 1944 yılında Ulusal Bilimler Akademisi'ne seçildi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.