Sentence examples of "нашей защитой" in Russian

<>
Нет, она под нашей защитой. O özgür biri ve korumamız altında.
Святой Архангел Михаил, будь нашей защитой от зла и преследований дьявола; Aziz Michael, baş melek! Alçaklardan ve şeytanın gazabından koru bizi!
Он под могучей защитой. Güçlü bir koruma altında.
Formosa должен осознать всю меру ответственности и, прежде чем покинуть Вьетнам, приложить усилия к возвращению чистоты окружающей среды нашей стране, нашим жителям и центральному Вьетнаму. Formosa, Vietnam "ı terk etmeden önce ülkemiz için, halkımız için ve yeniden temiz bir çevrenin dönüşümü için tüm sorumluluğu kabul etmeli ve çaba sarf etmelidir.
Мальчик сейчас под защитой. Çocuk güvenlik kontrolü altında.
Как именно спасение кого-то на этой Земле предупредит нападение на нашей? Bu dünyadaki birini kurtarmak bizim dünyamıza yapılacak bir saldırıyı nasıl engelleyecek?
Негодяи всегда под защитой. Asıl kötü adamlar korunuyor.
Я позвоню своим адвокатам И получу лицензию до окончания нашей встречи. Tamam, avukatlarımı arayacağım ve bu konuşmanın sonunda izin alınmış olacak.
Ева Мунро уже под защитой маршалов. Eve Monro zaten Federal Şeriflerin korumasında.
Оно представляет каждого члена нашей новой единой семьи. Bizim yeni birleşmiş ailemizin her üyesini temsil ediyor.
И теперь они под защитой Церкви. Ve bu yüzden Kilise'nin koruması altındalar.
Нашей наибольшей проблемой будет найти Солистку. En büyük zorluk başroldeki hanımefendiyi seçmek.
Вы называете это защитой. Sen buna koruma diyorsun.
А как же насчет нашей поездки? Peki ya gezi planımıza ne oldu?
Он находится под защитой службы охраны. Sosyal Hizmetler, Çocuk Koruma Masasında.
Совпадений в нашей базе нет. Veri tabanımızda eşleşen biri çıkmadı.
Уже продаются линзы с защитой от ваших чар. Etkilenmeye karşı koruyucu lensler artık Walgreens'de bile satılıyor.
Полноценный демон, здесь, в нашей реальности. Tecrübeli bir şeytan, burada, bizim boyutumuzda.
Но вы дипломат! Вы под защитой международных законов! Ama, bir diplomat olarak, uluslararası koruma altındasınız.
Божья воля едина с нашей. Tanrının takdiriyle bizim takdirimiz aynıdır.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.