Sentence examples of "не живет" in Russian

<>
Тут ничто не живет. Burada hiçbir şey yaşamıyor.
Он тут не живет. Много путешествует. Burada yaşamıyor, çok seyahat ediyor.
Мистер Спок, в провинции, где укрылся Харрисон, никто не живёт? Bay Spock, Harrison'ın kaçıp saklandığı bölgenin ıssız bir yer olduğunu mu söyledin?
Эмилия Понд уже давно здесь не живёт. Amelia Pond uzun zamandır bu evde yaşamıyor.
Лорейн, здесь не живет. Burada Lorraine adında biri yaşamıyor.
Она даже не живет в этом районе. Nerede oturuyorsun? Bu mahallede bile oturmuyor.
Морти сейчас даже не живет дома. Hiç sanmıyorum. Morty evinde bile kalmıyor.
Хозяин здесь не живёт. Он в Эль-Пасо. Adam burada değil, El Paso'da yaşıyor.
В этих ебенях вообще никто не живёт. Kimse burada oturmaz ki, anasını satayım.
Так жена не живет здесь? Yani karısı burada yaşamıyor mu?
Здесь никто не живёт. Kimsenin yaşadığı yer değil.
Экспонаты, эти богато оформленные апартаменты, в которых никто не живет. Mesela burası, içinde kimsenin yaşamadığı çok süslü şekilde dekore edilmiş daire.
Айрис не живет половой жизнью. Iris cinsel olarak aktif değil.
Он не живёт в Ташкенте. O, Taşkent'te yaşamıyor.
Молодежь Афганистана обычно живет со своими родителями до свадьбы, и авторитет старших в доме никогда не ставится под сомнение. Afgan çocuklar genellikle evlenene kadar aileleriyle yaşar ve ailenin en büyük üyelerinin tüm ev halkı üzerindeki otoritesi hiç şüphe götürmez.
В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке. Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor.
Фиш также стал целью боевиков и был вынужден уехать в Найроби, где сейчас он живет нелегально. Fish özel olarak hedef alındı ve şu an yasa dışı olarak yaşadığı Nairobi'ye gelmek zorunda kaldı.
В этом доме живёт злой дух. Şeytani bir ruh bu evde yaşıyor.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
А моя сестра живет в вашей Пенсильвании. Ama kız kardeşim Pennsylvania'nızda yaşıyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.