Sentence examples of "не интересно" in Russian

<>
Нам совершенно не интересно, кто из музыкантов подхватил триппер. Hangi rock yıldızının bel soğukluğu olduğu federal hükümetin umurunda değil.
Бросьте, если легко, то не интересно. Hadi, kolay olsa bu kadar eğlenceli olmazdı.
Тебе не интересно даже куда мы едем? Nereye gittiğimizi de mi? Merak etmiyorsun?
Я даю вам ключевую улику, а вам не интересно? Size anahtar olacak bir kanıt sunuyorum ama bununla ilgilenmiyor musunuz?
Он настолько скучный, что мне даже не интересно отвечать. O kadar sıkıcı ki, soruya olan ilgimi bile kaybettim.
Если у тебя Феррари или Ламборгини, ты как-бы говоришь "Мне не интересно вождение". Bir Ferrari'niz veya Lamborghini'niz varsa, "Araba kullanmayla o kadar da ilgili değilim" dersiniz.
Нам не интересно ваше знание земной культуры. İnsan kültürü hakkında ki bilgin ile ilgilenmiyoruz.
Зачем нам цивилизация, если больше не интересно быть цивилизованными? Yani, artık medeni olmakla ilgilenmiyorsak niye kendimize medeniyet diyoruz?
Тебе нисколечко не интересно, какая карьера могла у тебя быть? Nasıl bir kariyerin olabileceğine dair en küçük bir merakın yok mu?
Секс с подростками это не интересно? Gençlerle seks yapmak ilginç değil mi?
Неужели нисколечко не интересно? Hiç mi ilgilenmiyor musun?
Людям не интересно смотреть школьные соревнования. Artık kimse lise beysbol maçlarına gelmiyor.
Мне не интересно понимать овец. Koyunları anlamak ilgi alanımın dışında;
Вам не интересно, зачем крестьянину нужно оружие. Ama hiç sormazsınız. Köylünün silaha neden ihtiyacı var?
Не интересно, не интересно, позвони этому, не интересно. Umurumda değil, umurumda değil, tamirci çağır, umurumda değil.
Никому не интересно смотреть как Американца распиливает надвое хвалёный Жук. Kimse Amerikalıyı izlemekle ilgilenmiyor Yücedir Beetle tarafından yarı yarıya kesilir.
Тебе не интересно произошедшее с ведьмами со старых земель? Eski topraklarımızdaki cadılara ne olduğunu merak ettin mi hiç?
Это никому не интересно, Хью. Orada bir hikaye yok, Hugh.
Я не смотрю комедии, не интересно. Cidden mi? Evet, komedi izlemem.
Неужели тебе совсем не интересно, как бы это было? Yani, nasıl olurdu diye azıcık bile merak etmiyor musun?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.