Beispiele für die Verwendung von "не чувствуешь" im Russischen

<>
Даже не чувствуешь разницы, верно? Farkı anlayamadın bile, değil mi?
Тысячи невинных людей умрут а ты ничего не чувствуешь. Binlerce masum kişi ölecek ama sen hiçbir şey hissetmiyorsun.
Не чувствуешь себя плохо. Olaylar hakkında kötü hissetmemeyi.
Неужели ты не чувствуешь себя стариком? Sana da kendini kötü hissettirmiyorlar mı?
Не чувствуешь себя нелепо? Şimdi gülünç hissetmiyor musun?
Ты не чувствуешь голод. Sende o açlık yok.
Ты не чувствуешь, будто твоё тело разлагается или что смерть неизбежна? Vücudunun çürüdüğünü, öldüğünü ya da kaçınılmaz bir sona gittiğini hissetmiyor musun?
Но ты вкуса всё равно не чувствуешь. Ama sen hiçbir şeyin tadını alamazsın ki.
Ларс, ты не чувствуешь запаха? Lars, bir koku alıyor musun?
Ты не чувствуешь запах шоколада? Sıcak çikolata kokusu alıyor musunuz?
Это никак не чувствуешь, это просто есть. Hiçbir şey hissettirmiyor. Böyle bir etkisi var işte.
Ты действительно не чувствуешь это? Bunu gerçekten de hissetmedin mi?
Неужели ты ничего не чувствуешь, когда заставляешь людей страдать? Gerçekten insanlara bu şekilde acı çektirmekten dolayı hiçbirşey hissetmiyor musun?
Ты не чувствуешь вины перед Вуди? Woody konusunda kendini kötü hissetmiyor musun?
Ты не чувствуешь, Триш? Bunu hissedemiyor musun, Trish?
И теперь ты чувствуешь себя виноватой. Ve şimdi bu yüzden suçlu hissediyorsun?
Шери Грин, ты чувствуешь эту боль? Sherry Yeşil, O acı biliyor musun?
Эй, чувствуешь себя лучше? Hey, kendini nasıl hissediyorsun?
Ты чувствуешь себя брошенной. Kendini terk edilmiş hissediyorsun.
Значит, ты чувствуешь вину? Yani kendini kötü mü hissettin?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.