Sentence examples of "несомненно" in Russian

<>
И устроишь беспорядок, несомненно. Ve berbat edeceksin, şüphesiz.
Несомненно, что дети будут без ума. Şüphesiz bu parktaki yenilikler çocukları çılgına çevirecek.
Несомненно, ты секси, папочка. Görünüşe göre taş gibisin, Babacık.
Вы несомненно найдете угощение где то в дворце. Eminim sarayda soluklanmak için başka bir yer bulursunuz.
Несомненно, женитьба здесь сильно отличается. Görünüşe göre burada evlilikler biraz farklı.
Работает на кардинала, несомненно. Şüphe yok ki kardinale çalışıyor.
Несомненно, на кухне тебя ждет множество унизительных поручений. Eminim bir dolu önemsiz görev, Mutfakta seni bekliyordur.
Но, несомненно, Большой Джон хотел только отрезать мне мяса. Lakin kuşkusuz, Greatjon sadece benim yerime biraz et kesmek istedi.
Несомненно, вы привыкли к запаху дерьма, преследующего вас повсюду. Elbette sizi gittiğiniz her yerde takip eden bok kokusuna artık alışmışsınızdır.
Несомненно, будут последствия. Şüphesiz bunun sonuçları olacaktır.
Несомненно у него есть своя система. Kesinlikle kendine ait bir düzeni var.
А в Париже самое нестерпимое зловоние источал, несомненно рыбный рынок. Paris'in en iğrenç kokan bölgesi de hiç kuşkusuz şehrin balık pazarıydı.
Несомненно, очередная отписка на мои повторяющиеся жалобы, что флаги перед зданием суда развеваются в неправильном порядке. Kesinlikle mahkemenin önündeki bayrakların yanlış bir düzende dalgalandığını belirten ve durmaksızın gönderdiğim mektuplardan birine verilen küstahça bir yanıttır.
Несомненно это Джон Миллер. Hiç şüphesiz John Miller'dır.
Несомненно они снова займутся сексом. Cinsel hayatları kesinlikle devam edecekti..
Твоя версия "уничтожения этих коммуняк" несомненно, повлечет атаку морем. Senin şu komünistleri yok etme yöntemin şüphesiz ki deniz saldırısını da kapsıyordur.
Несомненно, более совершенный вид. Üstün türler olduğuna şüphe yok.
Вы несомненно выглядите хорошо. Çok iyi göründüğün kesin.
Несомненно она во многом отличалась от современной. Elbette ki ayrıntılı olarak bakıldığında çok farklıydılar.
И знаешь, чем бы вы не занимались - это несомненно ваше призвание. Ve bak, ikiniz her ne yapıyorsanız kesinlikle yapmak için doğduğunuz şeyi yapıyorsunuz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.