Ejemplos del uso de "ничего личного" en ruso
Нет ничего личного, когда это касается моих войск.
Benim bölüklerim söz konusu olduğunda kişisel hiçbir şey olmaz.
Дикс, ничего личного, но ты в Афганистане это как фильм "Каникулы".
Deeks, yanlış anlama ama Afganistan'a gidersen "National Lampoon Vacation" filmi gibi olur.
Ничего личного, но гости не должны злоупотреблять гостеприимством.
Kişisel algılama, ama misafirlerin uzun kalması hoş karşılanmaz.
Пока вы на УДО, у вас нет ничего личного.
Şartlı tahliyede olduğun sürece kişisel diye bir şey yoktur. Evet.
Ничего личного, Артуро, но ты должен был это предвидеть.
Kişisel bir şey değil, Arturo ama işlerin buraya gittiğini görmeliydin.
Ну, ничего личного, миссис, но необходимость держать вас подальше от опасностей занимает все наше время.
Kişisel bir şey değil hanımefendi ama seni ve Jamie'yi tehlikeden uzak tutmak tam zamanlı bir iş oldu çıktı.
Ничего личного в этом нет, но -ая сама предложила кандидата.
Bu konuda şahsi bir şey yok, ancak aday listesini tamamladı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad