Sentence examples of "одного из вас" in Russian

<>
ваши законные опекуны просто переводили вас из одного интерната в другой. Ailen öldükten sonra yasal vasilerin seni bir yatılı okuldan diğerine gönderdi.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü
Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır...
Чтобы понять, каких именно, одного семинара недостаточно. Ama üç saatlik bir seminerden daha çok zaman alır.
Вас обоих, не для того, чтобы завести новых друзей. Ne seni ne de seni yeni arkadaşlıklar kurmak için çıkarmadım dışarıya.
И передайте ему, это дело подкосило не одного его. Bu duruşmadan midesi bulanan tek kişinin o olmadığını da söyleyin.
Кто вас заставляет всё это нам рассказывать, Майкл. Bunlari dile getirmen için zorlayan yok seni, Michael.
Я только никогда не встречала ни одного с подходящим инструментом. Ama doğru ekipmanı olan bir doktora denk gelmedim bir türlü.
Но почему Гиббс послал вас сюда в одиночку? Ama Gibbs seni neden buraya tek başına yolladı?
Ты что сделал, продал одного из детей? Ne yaptın, çocuklarından birini mi sattın yoksa?
Мистер Такеда неплохо Вас обучил. Bay Takeda seni iyi yetiştirmiş.
Мы оставили его дома одного. O'nu bizim evde yalnız bıraktık.
Но сначала давайте вас немного помоем. Fakat önce, seni biraz temizleyelim.
наших за одного из них. Onların birine karşı bizden yirmi.
Мы просим вас прекратить стрельбу, потому что мы слушаем. Tek istediğimiz insanları incitmeye son vermen, çünkü seni dinliyoruz.
Только потому что мы бежим от одного из наших сумасшедших родителей, другая традиция семьи Майклсон. Bir arada olmamızın tek sebebi dengesiz bir ebeveynimizden kaçmamız. Al sana başka bir Mikaelson aile geleneği.
А что вас заставило поверить в слухи? Peki seni söylentilere inanmanı sağlayan ne oldu?
У одного из вернувшихся врожденный дефект коленного сустава. Geri dönenlerden birinin iskeletinin dizinde topallama sorunu vardı.
Идемте, я вас познакомлю. Hadi, gel seni tanıştırayım.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.