Sentence examples of "особых случаев" in Russian
В итоге они теряют свободу передвижения, шанс на образование и, в большинстве случаев, право на работу вне дома.
Böylece hareket etme özgürlükleri, okuma şansları ve ev dışında işte çalışma olanakları yok edilmekte.
И статистика показывает, что сексуальные преступники, в большинстве случаев, совершают рецидив.
Ve istatistikler gösteriyor ki seks suçluları her gün daha fazla suça meyilli hale geliyorlar.
Здесь я вдруг решил без особых на то причин отказаться от "MG" и поискать что-то другое.
Bu noktada, hiçbir özel sebep olmaksızın, MG fikrini atmak Ve onun yerine başka bir şey yapın.
В большинстве случаев, пуля находится в смеси крови и мозгов.
Mermiyi çoğu kez, pıhtılaşmış kan ve beyin dokusu içinde bulursun.
Разъяренные обзорщики требуют для себя особых условий во всех ресторанах города.
Kızgın Yelp eleştirmenleri ise şehirdeki bütün restoranlarda özel ilgi talep ediyorlar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert