Sentence examples of "отрицает" in Russian

<>
Директор турнира отрицает то, что он заставил девушку выйти из турнира. Turnuvanın yöneticisi kızı turnuvadan çekilmeye zorladığını reddetti.
Никто этого не отрицает. Bunu inkâr eden yok.
Даже любовь к Шекспиру отрицает. Shakespeare sevdiğini bile kabul etmiyor.
Сейчас она всё отрицает, но к этой ситуации почти наверняка привели ошибки Доктора Себерг. Bunu reddediyor, elbette, ama bu duruma hemen hemen kesinlikle Dr. Seberg neden oldu.
Виктория все это отрицает. Victoria bunları inkâr ediyor.
Правительство отрицает использование внутренних беспилотников уже очень долгое время. Hükümet uzun süredir İSU kullanmadığını söylüyor, değil mi?
Губернатор Скэнлон это отрицает. Vali Scanlon bunu yalanlıyor.
Никто не отрицает, что мистер Сегерс пережил ужасные события. Bay Segers'in başından çok kötü şeyler geçtiğini kimse inkâr edemez.
Сэр, Северная Корея отрицает своё участие в нападении. Kuzey Kore, saldırıyla hiçbir ilgisinin olmadığını söylüyor efendim.
Пусть Станнер все отрицает. Stanner ilişkiyi inkar etsin.
"Руководство больницы отрицает выписку загадочно пропавшей ночью девочки" Hastane, geceleyin ortadan kaybolan kızın salıverildiğini inkâr ediyor.
Или Агри-Некст все еще отрицает причастность своих пестицидов к расширению синдрома распада ульев? Ya da AgriNext hala böcek ilacının koloni çöküş sendromuna sebep olduğunu inkar ediyor.
Глупец отрицает свою судьбу, но воин в тебе приведет к ней. Aptal kaderini inkâr eder fakat yeni bir tane yapacak olan içindeki savaşçıdır.
Но участие в убийстве он отрицает. Ama cinayetle bir alakası olmadığını söylüyor.
Когда она отрицает свою причастность, ее двигательная активность не увеличивается, и нет видимых микровыражений. Buna bulaştığını inkar ettiğinde manipülatörler diye tabir ettiklerimizde herhangi bir artış ve görülebilir mikro ifadeler yoktu.
Г-н Гриффин категорически отрицает все обвинения. Bay Griffin kesinlikle tüm suçlamaları reddediyor.
А когда я ей на это указываю, она всё отрицает! Даже несмотря на отснятые няня-камерой материалы. İşin kötüsü, onunla bu konuyu her konuştuğumda "Dadı Kamerası" ndan kanıtladığım halde yaptığını inkar etmesi.
Он отрицает это, но ПЭТ говорит об обратном. Bunu kabul etmiyor ama PET onunla aynı fikirde değil.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.