Sentence examples of "пересмотреть" in Russian

<>
Всё же, давайте дадим обеим сторонам возможность ещё раз пересмотреть условия. Yinede, her iki tarafada bir kez daha gözden geçirme fırsatı verelim.
Пришлось полностью пересмотреть эффект ПОГО. POGO efektini tekrar hesaplamak zorundayım.
А если мы сделаем паузу, чтобы пересмотреть цели... Belki de amacımızı yeniden değerlendirmek için biraz ara vermeliyiz.
Если такое повторится, придётся пересмотреть политику обращения со стволом мозга. Bu tekrarlarsa, beyin sapı politikamızı tekrar gözden geçirmek zorunda kalabiliriz.
Этот пример должен заставить нас пересмотреть собственную жизнь. Böylece biz de kendi hayatlarımızı durup tekrar düşünelim.
Хочешь пересмотреть свою теорию? Teorini yeniden gözden geçirmelisin?
И что, пересмотреть моё наглое неуважение человеческой жизни? Sonra? İnsan hayatına vermediğim değeri gözden mi geçireyim?
Прошу Ваше Величество пересмотреть решение! Majesteleri, kararınızı gözden geçiriniz.
Видимо нам нужно пересмотреть вручение тебе электроинструментов. Belki elektrikli el aletleri kullanmanı yeniden düşünmeliyiz.
Что означает, что нам надо пересмотреть бюджет. Bu da bütçeyi gözden geçirmemiz gerektiği anlamına geliyor.
Они хотят пересмотреть условия договора. Rotalarımızla ilgili yeniden görüşmek istiyorlar.
И попросить вас пересмотреть решение. Ve sizden tekrar düşünmenizi istemek.
Просто хочу пересмотреть ваши показания еще раз. Sadece ifadenin üstünden bir daha geçmemiz lazım.
Или мы можем пересмотреть улики. Kanıtları gözden geçirmeye ne dersiniz?
Война с Нарном окончена Я думаю, настало время пересмотреть наши отношения. Narn savaşı da bittiğine göre sanırım ilişkilerimizi tekrar gözden geçirmenin zamanı geldi.
Думаю, нужно пересмотреть правило "выпивка к выпивке". Belki de şu içki olayını bir kez daha gözden geçirebiliriz.
Если надумаешь нас подставить, предупреждаю, мы можем пересмотреть свою политику насчет перерезания глоток. Eğer bizi ele verir ya da bir şekilde onları uyarırsan boğaz kesme politikamızı gözden geçirebiliriz.
Послушайте, начнем сначала. Я Вам очень рекомендую пересмотреть Ваше решение. Neden baştan başlamıyoruz, çünkü bu konuda pozisyonunuzu yeniden düşünmenizi istiyorum.
Дэвид, мы должны пересмотреть свои действия. David, yaptığımız şeyi tekrar gözden geçirmeliyiz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.