Beispiele für die Verwendung von "перестану пытаться" im Russischen

<>
Просто перестану пытаться помочь. Yardım etmeyi bırakıyorum artık.
Хорошо, я перестану! Tamam, ağlamayı bırakıyorum!
Они будут пытаться все отобрать. Onlar her şeyi almaya çalışacak.
Не перестану, мисс. Hayır hanımefendi, vazgeçmeyeceğim.
Было глупо пытаться пойти на свидание и выступать в суде на одной неделе. Aynı hafta hem biriyle buluşmaya, hem de mahkemeye çıkmaya çalışmak çok aptalcaydı.
Если понадобится, я перестану есть, спать и мыться. Eğer yapmam gerekirse, yemeği, uykuyu ve banyoyu keserim.
Конечно, я буду пытаться. Elbette, denemeye devam edeceğim.
Я просто перестану играть.. Ben sadece artık oynamayacağım.
Не будет ничего хорошего, если пытаться контролировать людей. Başka insanları kontrol etmeye çalışmak hiçbir zaman işe yaramaz.
Хорошо, я перестану болтать... Tamam, artık konuşmayı kesiyorum...
Если пытаться вытравить это из женщины, получится лесбиянка с вывихом тазобедренного сустава. Eğer bunu içlerinden çıkarmaya çalışırsan sonunda elinde kalçasında çıkık olan bir lezbiyen kalır.
Никогда не перестану любить тебя. Ve seni sevmekten asla vazgeçmeyeceğim.
Я думаю, это тупиковый путь - пытаться приписать преднамеренность. İçinde bulunduğun çıkmazdan başka bir şeylere yükleyerek kurtulmaya çalışıyor olabilirsin.
Если я выпью это, то перестану любить его? Yani şimdi bunu içince, onu sevmeyecek miyim artık?
Бесполезно пытаться его оживить. Onu diriltmeye gerek yok.
Я не перестану защищать себя. Kendim için savaşmayı asla bırakmayacağım.
Нет нужды следовать этикету и пытаться произвести впечатление. Görgü kurallarına gerek yok, etkileyeceğin kimse yok.
ОК, прости. Я перестану. Peki özür dilerim, sustum.
Я устал пытаться быть героем. Kahraman olmaya çalışmakla işim bitti.
Я перестану нависать, если ты перестанешь вести себя как идиот. Eğer aptal gibi davranmayı kesersen, ben de etrafında dolaşmayı bırakırım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.