Exemples d'utilisation de "подвергает" en russe

<>
Нарушив приказ офицера, солдат подвергает всех риску. Он должен быть немедленно наказан старшим по званию. Bir asker üstünün emrine karşı gelirse herkesi tehlikeye atar ve uygun bir komuta subayı tarafından cezalandırılmalıdır.
Солдат не подвергает своих опасности. Bir asker adamlarını tehlikeye atmaz.
Ваше присутствие подвергает нас опасности. Burada bulunmanız bizi tehlikeye sokuyor.
Он безрассуден, он подвергает себя опасности. Pervasız biri, sürekli kendisini tehlikeye sokuyor.
Нельзя общаться с семьёй, это подвергает их опасности. Ailenizle görüşmeyin, çünkü bu onları da tehlikeye sokar.
Он звонит до того, как узнаёт о закопанном сокровище, и подвергает себя опасности. Bu aramayı, gömülü hazineyi öğrenmeden önce yapıyor ve bundan sonrada kendini tehlikeye atmış oluyor.
Он подвергает риску безопасность моей семьи. O da ailemin güvenliğini riske atıyor.
Поэтому она подвергает мою жизнь опасности? Yani, hayatımı tehlikeye mi atıyor?
Это подвергает их опасности. Bilmek onları tehlikeye atar.
Это твоя любовь к Тому подвергает нас опасности. Bizi tehlikeye atan şey, Tom'a olan âşkın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !