Sentence examples of "подвести" in Russian

<>
И я не хочу подвести тебя. Ve seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyordum.
Ты хочешь подвести свою команду? Takımını yarı yolda mı bırakacaksın?
И ты не хочешь подвести их? Нет. Onları yüzüstü bırakmak istemiyorsun yani, öyle mi?
Я не хотела подвести тебя, Арти. Seni hayal kırıklığına uğratmak istemezdim, Artie.
Она не хочет подвести тебя. Seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyor.
Я не хочу никого подвести. Kimseyi zor durumda bırakmak istemiyorum.
Нельзя зависеть от тех, кто собирается тебя подвести. Seni yüz üstü bırakacak insanlara bağlı kalmak zorunda değilsin.
Я хочу взять такси, подвести Вас куда-нибудь? Hey. Taksi tutacağım. Seni bir yere bırakayım mı?
Мы не можем их подвести. Onları şimdi hayal kırıklığına uğratamayız.
Вас подвести, мистер Линдси? Sizi götüreyim mi Bay Lindsey?
Я просто не хочу подвести тренера Эриксона. Koç Eriksen'ı yüzüstü bırakmak hiç hoşuma gitmiyor.
Я просто не хотела тебя подвести, понимаешь? Teşekkürler, sadece seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyorum.
Ты же не хочешь подвести семью? Aileni yüzüstü bırakmak istemezsin değil mi?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.