Sentence examples of "позволить себе" in Russian

<>
После нашей утренней зарядки мы можем позволить себе немного калорийной пищи. Bu sabahki egzersizden sonra bol kalorili bir şeyler yemeyi hak ettik.
Можно позволить себе немного эгоизма. Biraz bencil olmaya hakkın var.
Невисон легко может позволить себе расстаться с тысячами. Nevison onun için bin pound kaybetmeyi göze alır.
Но мы не можем позволить себе такой риск. Umarım olmaz. Ama bu riske girmeyi göze alamayız.
Я ведь уже сказал вам, клан Кумамото не может позволить себе прогневать Такэти. Söylediğim gibi, Kumamoto Klanı'nın Takechi ile her hangi bir sorun yaşamaktan kaçınması gerekiyor.
Можете позволить себе завести жену? Bir eşe bakabilecek durumda mısın?
Ты наверняка вытряс не одну копилку, чтобы позволить себе этот костюм. O takım elbisenin parasını ödemek için bir sürü bahşiş kavanozu kırmış olmalısın.
Каким образом -летний старшина может позволить себе автомобиль за $ 300,000? yaşındaki bir astsubayın nasıl oluyor da bin dolarlık arabaya gücü yetiyor?
Не могу позволить себе страсть типа Эша и Кристабель. Bilmiyorum. Ash-Christabel türünde bir büyük tutku yaşamama izin vermiyorum.
Можем ли мы позволить себе электрическую газонокосилку? Elektrikli çim makinesi alacak paramız var mı?
И мы не можем позволить себе экспериментальное лечение. Daha sonra sigorta şirketi deneysel tedaviyi kapsamadığını söyledi.
"Как я могла позволить себе поступить так глупо?" "Bu kadar aptalca bir şey yapmaya nasıl razı geldim?
Мы можем позволить себе роскошь иррациональных беспокойств о своем здоровье и обратить в фетиш альтернативную медицину. Şimdi artık sağlığımız hakkında mantıksız endişeler duyacak ve onları bilimsel olmayan şifa yöntemleriyle giderecek lükse sahibiz.
Не представляю, как он смог позволить себе что-нибудь подобное. Böyle bir şeyi almaya gücü nasıl yetti hiçbir fikrim yok.
Мы не можем позволить себе роскошь еще одной ошибки. Emin misin? Bir hata daha yapma lüksümüz yok.
Мы не можем позволить себе посылать кого-то на сумасбродные миссии. Şu anda kimseyi vahşi bir kazın peşinden göndermeye gücümüz yetmez.
Но куда сложнее позволить себе прочувствовать. Ama zor olan ise duygularını hissetmek.
Я едва могу позволить себе мотоцикл. Как я буду содержать ребенка? Daha kendi bisikiletimin taksitlerini bile zor ödüyorum bir çocuğa nasıl bakarım?
Солдат не может позволить себе думать задним умом. Geçmişe dönmek bir askerin sahip olduğu lüks değildir.
Мы не можем сейчас позволить себе месть. İntikam almaya gücümüz yetmez. Şu anda olmaz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.