Sentence examples of "позднее" in Russian

<>
Переводчик также был пойман, но позднее освобождён. Tercüman da alıkoyuldu, fakat sonrasında salındı.
Давай завтра поужинаем позднее. Yarın yemeği geç yiyelim.
И они меня заверили, что воду дадут не позднее трёх часов. Ve en geç saat: 00'den sonra suların akacağının garantisini verdiler bana.
Чтобы ужин был готов не позднее девяти. Yemek en geç saat dokuzda hazır olsun.
Спасибо, что пришел в такое позднее время. Bu kadar geç saatte geldiğin için sağ ol.
С двумя или тремя спальнями, в Бруклине. Он подпишет договор, самое позднее, первого августа. Brooklyn'de iki ya da üç yatak odalı, en geç Ağustos'a kadar kira kontratını imzalayabileceği bir daire.
Позднее он погиб на западном фронте. Daha sonra da batı cephesinde ölmüş.
Позднее, тело было опознано. Это Юто, его опознали родители. Daha sonra, ailesi tarafından cesedin kimliği Yuto olarak tespit edildi.
Самое позднее на закате. En geç güneş battığında.
Обсудим это позднее - голыми. Daha sonra çıplak olarak tartışacağız.
Сэр Чарльз, время позднее и нам следует... Sanırım yaşlanıyorum. - Bunun için biraz geç.
Самое позднее в понедельник. En geç pazartesi görüşürsün.
Именно эту идею позднее использовал Маркони для собственного патента. Marconi aynı tasarımı seneler sonra kendi patenti için kullandı.
Давай это позднее позднее время. Geç bakalım. Yatma vakti gelmiş.
Итак, Кэмерон Редклиф был обвинен в непредумышленном убийстве, но позднее был оправдан. Bu yüzden Cameron Radcliffe, adam öldürme suçundan tutuklandı ancak daha sonra beraat etti.
Чуть позднее он увидел пламя и набрал, огонь потушили к: Biraz zaman sonra, alevler görmüş ve'i aramış, alevler sabah:
Итак, вы должны были приехать туда не позднее девяти-девяти тридцати? Yani en geç dokuz, dokuz buçuk gibi orada olmanız lazım?
Позднее, конечно же. Tabii ki daha sonra.
Позднее я узнала, что это заклинание сделало меня бессмертной и неуязвимой. Sonradan beni kendisi gibi yaptığı büyüyü öğrendim. Ölümsüzlük ve zarardan etkilenmeme büyüsü.
Как можно скорее, самое позднее - завтра утром. Olabildiğince çabuk getir, en geç yarın sabaha kadar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.