Beispiele für die Verwendung von "пока не услышите" im Russischen

<>
Ты думаешь, что волнуешься сейчас, но подожди, пока не услышите сердцебиение. Benim atlatmam haftalar almıştı. Şu an endişeli olduğunu düşünüyorsan kalp atışlarını duyana kadar bekle.
Поэтому вы никогда не услышите такого о спасителях. Bu yüzden Kurtarıcılar için şöyle dendiğini hiç duymayız.
Даже в тюрьме! Пока не появилась ты! Hapisteyken bile böyle düşünüyordum ama artık öyle değil.
Больше вы о нас никогда не услышите. Bir daha, ikimizden de haber almayacaksın.
Присоединяйтесь к клубу воздержания. Пока не слишком поздно. Çok geç olmadan, yeşil ay kulübümüze katılın.
Ничего подобного со мной вы не услышите. Böyle bir şey duymuş olmanıza imkan yok.
Мы останемся на месте, пока не обезвредят кислоту. Müdahale Ekibi asidi etkisiz hale getirene kadar burada kalacağız.
Не выходи пока не услышишь меня или полицейских. Sesimi ya da polisleri duyana kadar dışarı çıkma.
На них вешают ярлык подозреваемого, пока не будет доказана невиновность. Yani insanları şüpheli olarak görüyor masumiyetleri kanıtlanıncaya kadar suçlu olarak görüyor.
Можно вас попросить пока не гудеть? Kornaya basmayı keser misiniz diye soracaktım.
Пока не убедимся, никому ни слова. Emin olana kadar, bir şey söylemeyeceğiz.
Пока не найдём способ попасть туда, никак не узнаем. İçeri girmenin bir yolunu bulana kadar bunu bilmemize imkan yok.
Наш долг - закрепиться здесь, сохранить ресурсы и продержаться, пока не вернётся губернатор с подкреплением. Asıl görevimiz kendimizi ve malzemeleri güvenceye alıp valinin ve bulduğu destek kuvvetlerin geri dönüşünü bekleyip mevziimizi tutmaktır.
Просто я пока не готова знакомить тебя с моей чокнутой семейкой, хорошо? Şu an için benim kafadan çatlak ailemle tanışmana hazır değilim, tamam mı?
Мои инстинкты однозначного приговора пока не вынесли. İçgüdülerim henüz mahkum edecek kadar yeterli değil.
Эти магнитные замки будут открыты примерно секунд, пока не будет запущен резервный генератор. Bu manyetik kilitler yedek jeneratör devreye girmeden önce saniye kadar açık kalır. Anladınız mı?
Главное, ничего не говорить, пока не появится твой адвокат. Asıl önemli olan şey, avukatın gelene dek bir şey söylememen.
Для данной задачи пока не найдено полиномиального алгоритма. Hiçbir klasik algoritma belirlenebilen sürede bu hesaplamayı yapamaz.
Мороженное тут пока не подают, но уже прогресс. Nazik servis seviyesine ulaşamamışız ama bu da bir gelişme.
Они не хотели никому рассказывать пока не закончится первый триместр. Çünkü ilk üç ay doluncaya kadar hiç kimseye söyleme dediler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.