Sentence examples of "показал себя" in Russian

<>
За время проведённое в Куантико ты показал себя одним из лучших стажёров за всю историю. Burada, Quantico'daki eğitiminizin sonunda sahip olduğumuz en iyi adaylardan biri olmak için kendini kanıtladın.
Ты не показал себя сильным игроком. Pek de iyi bir oyuncu değildin.
После того как он, показал себя, он подписал контракт с звукозаписывающей студией Columbia в 1994 году. Gördüğü ilgi sayesinde 1994'te Columbia Records ile plak anlaşması yaptı.
"Sexy, Free & Single" показал себя на высокой позиции в iTunes в нескольких странах, среди них Австралия, Франция, Перу и Япония. Super Junior "un 6. albümü Avustralya, Fransa, Peru ve Japonya dahil olmak üzere birçok ülkede iTunes" da yüksek sıralamalar yakaladı.
Как командующий этой самой северной части восточной границы, Феофил показал себя компетентным военачальником и оказывал ценную поддержку кампаниям своего брата. Doğu cephesinini en kuzey bölgesinin komutanı olarak, Theofilos yetenekli bir asker olduğunu kanıtladı ve ağabeyinin seferlerine değerli destekler verdi.
Даркхолд показал мне путь. Darkhold bana yol gösterdi.
И я подумал про себя, почему Чарльз захотел бы превратить эту богиню в смертную? Ve kendi kendime düşündüm, "Charles neden bu tanrıçayı bir ölümlüye dönüştürmek istiyor?"
Ну да, ты ему показал! Gerçekten ona gösterdin, öyle mi?
Этот придурок показал тебе мое обнаженное фото? O dallama sana çıplak fotoğrafımı mı gösterdi?
Лео показал мне сообщение от Дэвида. Leo bana David'den bir mesaj gösterdi.
И он показал нашему классу результаты своих измерений после первых лет эксперимента. Sınıfta, daha henüz birkaç yılda elde etmiş olduğu ölçümlerin sonuçlarını gösterdi.
Это ты ей этот мерзкий мультфильм показал. O pis çizgi filmi ona sen gösterdin.
Рентген показал, что четвертная пястная кость сломана. Röntgen, dördüncü tarak kemiğinin kırık olduğunu gösterdi.
Но я показал им твою силу и исправил их ошибки. Ama onlara, sizin gücünüzü gösterdim ve hatalarını telafi ettirdim.
Я тебе свой показал. Ben sana benimkini gösterdim.
показал ей всё, я рассказал ей всё. Ona her şeyi gösterdim, her şeyi anlattım.
Генерал Хэммонд показал нам. General Hammond bize göstermişti.
Он показал мне что все освещено светом прошлого. Bana şunu gösterdi ki herşey geçmişin ışığında aydınlanıyor.
Он показал тебе визитку? Sana kart mı gösterdi?
Охранник просто показал вам список? Güvenlikçi sana listeyi mi gösterdi?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.