Exemples d'utilisation de "получит наши сердца" en russe

<>
Спустя столько лет она получит наши сердца. Bunca yıldan sonra, kalplerimizi elde edecek.
Наши сердца, как стратостаты, наполненные гелием. Kalplerimiz helyumla dolu birer sıcak hava balonu gibiler.
Один раз дали, наши сердца не легко снята. Kalbimizi bir defa verdik mi, kolay geri çekemiyoruz.
Вы тронули наши сердца. Ah, kalbimize dokundunuz.
Если наши сердца тяжелы, ты будешь нашей последней защитой от забвения. Eğer kalplerimiz tüyden ağır gelirse kayıtsızlığımıza karşı son savunma hattımız sen olacaksın.
Наши сердца готовы его дать но даст ли закон. Yüreklerimizde bunu yapmaya hazır da olsak bizler yasa değiliz.
Чем больше правильных решений, тем наши сердца мягче, живее. Doğru kararlar verdikçe yüreğimiz bir o kadar yumuşar, hayat dolar.
Она разбила наши сердца. Bizim de kalbimizi kırdı.
Она отягощает наши сердца горем и разложением. Kalplerimizi, keder ve fesat ile ezerler.
Как будто наши сердца бьются в унисон. Kalplerimiz bile aynı anda atıyor gibi geliyor.
Наши вооруженные силы прекратили поток мировых войн. Bizim silahlı kuvvetlerimiz dünya savaşlarının seyrini etkiledi.
И скоро получит повышение. Çok yakında terfi alacak.
Администрация города вынудила три главные школы в городе (средняя школа Святого Франциска, школа при монастыре Святого Иосифа и школа Святого Сердца) объявить выходной. Şehrin üç büyük okulu St. Francis İlköğretim Okulu, St. Joseph Rahibe Okulu ve Kutsal Kalp Okulu, şehir yönetimi tarafından mecburi tatil edildi.
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются. Bizim bilimsel metodolojimiz bir parça farklı görünüyor.
Может, Фрэнк останется трезвым и получит деньги. Frank içki içmez de o parayı alır belki.
Полчаса назад у Кары Симмонс случился обширный паралич сердца. Kara Simmons'ta yarım saat önce kalp yetmezliği baş göstermiş.
А теперь наши славные корабли уничтожены врагом, которого мы считали слабым. Ama bizi en çok gururlandıran gemilerimiz önemsemediğimiz bir düşman tarafından yok edildi.
Будьте уверены, он свое получит. Gelince hak ettiğini alacağından emin olabilirsiniz.
Помни, голова превыше сердца. Unutma, kafa kalpten üstündür.
Наши молекулы как эти гематитовые шарики. Bizim moleküllerimiz bu kan taşları gibidir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !