Sentence examples of "пострадает" in Russian

<>
Уберите оружие, никто не пострадает. Silahını indir, kimse zarar görmesin.
Так что в следующий раз, когда ты будешь пьянствовать, шоу не пострадает. Böylece bir daha alem yapmaya gittiğinde acısını şov çekmeyecek. Hayır, sadece seyirci çekecek.
Таким образом никто не пострадает. Bu yolla kimse zarar görmez.
Ему не важно, кто пострадает или умрет, он сделает все, чтобы вернуть Бо. Ve kime zarar verdiği, kimi öldürdüğü umurunda değil. Bo'yu tekrar almak için her şeyi yapacaktır.
Иногда правила можно нарушить, если никто не пострадает. Kimseye bir zararı yoksa kurallar bazen çiğnenebilir değil mi?
И тогда, может быть, никто не пострадает. Kaldı ki, belki bu kez kimse zarar görmez.
Если кто-то еще пострадает, я пущу в тебя стрелу. Başka herhangi biri yaralanacak olursa, sana bir ok saplarım.
И он пообещал, что никто не пострадает. Ayrıca kimseye zarar gelmeyeceğine dair bana söz vermişti.
Если Марион опять выйдет из себя, пострадает много людей. Marion duygularının kontrolünü tekrar kaybederse pek çok insan zarar görebilir.
Никто не пострадает, а ты покажешь ему, кто главный. Kimseye bir şey olmayacak ve ona patronun kim olduğunu göstermiş olacaksın.
Если я разорву этот мексиканский альянс, пострадает весь клуб. Eğer Meksikalılarla olan işbirliğimizi kesersek, tüm kulüp zarar görecek.
Сдавайтесь без боя и, обещаю, никто не пострадает. Olaysız şekilde teslim olursanız, kimsenin zarar görmeyeceğine söz veriyorum.
Всем лежать и никто нее пострадает! Yere yatarsanız, kimsenin canı yanmaz.
Ему все-равно, кто пострадает. Kime zarar verdiği umurunda değil.
Я остановил его, больше никто не пострадает. Onu durdurdum, başka kimse de zarar görmedi.
И кто-нибудь пострадает, это точно. Ve kesinlikle birisi zarar görecek. Şimdi...
Ведите себя тихо, и никто не пострадает! Herkes otursun! Sessiz olursanız kimsenin canı yanmaz!
Никто не пострадает, кроме страхователей. Sigorta şirketi hariç kimseye zarar gelmemiş.
Если Хоуп пострадает из-за ее действий? Ya yaptıkları yüzünden Hope zarar görürse?
Отдай мне генерала и больше никто не пострадает. Bana generali teslim et ve kimse zarar görmesin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.