Exemplos de uso de "по-прежнему" em russo

<>
Но я по-прежнему верила в Санту. Ama ben hâlâ Noel Baba'ya inanıyordum.
Его лаборатория по-прежнему занимает восточное крыло. Onun laboratuarı hala doğu kanadında duruyor.
Этот сайт по-прежнему прогнозирует, какие акции возрастут? O site hâlâ o hisselerin yükseleceğini söylüyor mu?
Он по-прежнему подозреваемый номер один в результате покушения против президента. Başkana suikasta teşebbüs olayındaki, bir numaralı şüpheli hâlâ o.
Компас по-прежнему указывает это направление. Pusula hala aynı yönü gösteriyor.
С наградой или без, ты по-прежнему Дон Дрейпер. Ödül var ya da yok, yine Don Draper'sın.
Оливия Поуп по-прежнему стремится воплотить мечту отца? Olivia Pope halen babasının rüyasını mı tamamlıyor?
Я по-прежнему работаю на член! Hala bir penis için çalışıyorum!
Я по-прежнему твой спарринг-партнер. Hala senin idman arkadaşınım.
Мне жаль, что этот город по-прежнему такой дурацкий и подводит тебя. Bu şehir aptal olmaya ve seni yüzüstü bırakmaya devam ettiği için üzgünüm.
У тебя по-прежнему есть выбор, Аксель. Önünde hâlâ bir seçenek var, Axel.
Очевидно мы думаем, что это уместная причина того, что мы по-прежнему сидим на полу горящего здания. Görünen o ki, ikimiz de bunun, halen yanmakta olan bir binanın zemininde oturmakla alakalı olduğunu düşünüyoruz.
А ты по-прежнему грязно играешь. Bakıyorum da hala pis oynuyorsun.
Я обучил его так хорошо, как мог, но по-прежнему своенравен и неуравновешен. Onu elimden geldiğince iyi eğittim, fakat hala söz dinlemiyor ve dengeyi görmezden geliyor.
А я по-прежнему Морис Мосс. Sanırım ben hala Maurice Moss'um.
Но пишете по-прежнему вы. Hala senin yazılarını yazıyorum.
Ту игру по-прежнему показывают каждую пятницу по кабельному. O maçı hala her cuma gecesi kabloluda oynatıyorlar.
Ной, тут по-прежнему ничего нет. Noah, yine bir şey gözükmüyor.
Нет, но я по-прежнему регистрирую необычные показатели нервной активности в промежуточном мозге. Hayır. Hâlâ alışılmadık sinirsel okumalar alıyorum, ama komanın bir sonucu da olabilirler.
Вы по-прежнему занимаетесь сексом дважды в день? Hala günde iki kez mi seks yapıyorsunuz?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.