Sentence examples of "пределами" in Russian

<>
Однако сейчас тинейджеры, принимающие участие в этом известным Facebook - проекте, планируют узнать больше о положении жителей Мьянмы за пределами Янгона. Fakat bu sefer, bu popüler Facebook sayfasının ardındaki gençler Yangoon'un dışında kalan Myanmar halkının durumu hakkında daha fazla şey bulmayı umuyor.
За их пределами это послание может расцениваться, как жест помощи. Bu sınırlar dışında, bu olayın kastı faydalı bir jest olabilir.
Миссис Моррис, преступление произошло за пределами нашей юрисдикции. Bayan Morris, suç bizim yetki alanımız dışında işlendi.
Прошу, оставьте все плохое за пределами целительной воронки. Lütfen yaydığınız kötü titreşimleri şifa veren halkamın dışında bırakın.
Это далеко за пределами наших возможностей. Bu, insanların başarısının çok ötesinde.
Жизнеспособность плода определяется его выживанием за пределами матки. Yaşayabilir olması Tara'nın rahminin dışında hayatını sürdürebilmesine dayanıyor.
Все эти трубки куплены за пределами города. Tüm bu telefonların ödemesi şehir dışından yapılmıştı.
Она за пределами их науки. Bo onların ilminin çok ötesinde.
Это происходит за пределами обычных состязаний, капитан Эллис. Bu normal bir rekabetin çok ötesinde, Albay Ellis.
Его трудно найти за пределами Канады. Bunları o bölgenin dışında bulmak zor.
Круассаны будут выдаваться за пределами кафе после обеда. French Club'ın kruvasanları öğleden sonra kafenin dışında olacak.
Ваша жизнь мне казалась адом, но жизнь здесь, это за пределами моего бедного разума. (baron) -Hayatınız bana cehennemi andırıyor, Ama buradaki hayat.. benim zavallı aklımın ötesinde.
За пределами атмосферы он становится больше. Atmosfer dışına çıkınca çok daha büyüyecek.
Почему они высадились за пределами Синуэссы? Neden Sinuessa'in disinda demir atsinlar ki?
Приюты в ближайшее время будет заполнено, безопаснее за пределами города. Sığınaklar çabucak doluyor. Güven bana, şehrin dışında daha güvende olurlar.
За ее пределами тяготение черной дыры слишком слабое, чтобы захватить свет. Bu çizginin dışında, karadeliğin çekim gücü ışığı yakalamak için çok zayıftır.
Нельзя, чтобы люди искали ответов за пределами Бога и Церкви. İnsanların şeytana uyup Tanrı dışında başka cevaplar aramamalarından emin olmak zorundayız.
Я из группы Сопротивления за пределами Колонии. Direniş grubunu temsil ediyorum Koloninin dışında kalan.
Что-то светится, за пределами поля зрения камеры. Kameranın görüş alanının hemen dışında bir şey parıldıyor.
Все убийства были совершены за пределами города. Her bir cinayet şehir sınırlarının dışında gerçekleştirilmiş.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.