Sentence examples of "представляет собой" in Russian
Джибути представляет собой маленькую страну на границе Африки и Аравийского полуострова, играющую важную роль в борьбе Запада против джихадизма.
Afrika ve Arap Yarımadası'na sınırdaş küçük bir ülke olan Cibuti, Batı'nın cihatçılık ile mücadelesinde önemli bir rol oynuyor.
Далее они объясняют, что их цель "показать город, который, несмотря на руины, представляет собой прекрасные руины":
Ama amaçlarının "şehrin harabe olduğunu ama güzel bir harabe olduğunu" göstermek olduğunu da ekliyorlar.
Он представляет собой полуразвалившийся город размером с Новый Орлеан.
Hassan, "Birçok şiddet eylemlerine tanık olduk.
Лейтенант Экклстон сообщил, что бывшая команда г-на Симпсона представляет собой недисциплинированный сброд.
Güzel. Teğmen Eccleston'dan öğrendiğim kadarıyla Bay Simpson'ın adamları disiplinden uzak bir ayak takımıymış.
Поле замедления времени представляет собой плотную концентрацию энергии.
58 Zaman genleşme alanı devasa bir enerji yığınıdır.
Что на самом деле представляет собой образцовая жизнь?
Örnek bir hayat tam olarak ne anlama geliyor?
Это обслуживание случайно не представляет собой сбор мусора?
Bakım dediğin çöp toplamak gibi bir şey mi?
Обширные знания мисс Поуп агентурных сведений Соединённых Штатов, представляет собой угрозу для национальной безопасности.
Bayan Pope Birleşik Devletler istihbaratı hakkında geniş bilgiye sahip. Ulusal Güvenlik açısından halen tehdit oluşturuyor.
Он представляет собой гигантский световой шар, выделяющийся на фоне темного космоса.
Devasa, soluk mavi, bulanık bir top uzayın karanlığında öylece durur.
Наверняка их оснащение представляет собой продвинутую технологию.
Alet muhtemelen gelişmiş bir teknoloji ile çalışıyor.
Она лежит под аппаратом жизнеобеспечения, и ее разрешение не представляет собой значимого препятствия.
Şu an hastanede yaşam destek ünitesine bağlı. İzin, pek bariz bir sorun değil.
Спрашиваешь себя, что представляет собой итог твоей жизни...
Kendine şunu soruyorsun: Hayatının tümü neyi temsil ediyor?
Флаг Южной Австралии был утвержден 13 января 1904 года и представляет собой синий (английский) кормовой флаг с эмблемой штата.
Bugünkü Güney Avustralya bayrağı 13 Ocak 1904 tarihinde kabul edilmiştir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert