Ejemplos del uso de "при одном условии" en ruso
Они разрешили мне обратиться к вам при одном условии.
Tek bir şartla bu konuya yer vermeme izin verdiler.
Турок согласился заманить Драгана на территорию США на одном условии.
Türk, Dragan'ı bir şartla Amerika topraklarına çekmeyi kabul etti.
Он объяснил суть проекта, и Джордж-старший согласился на одном условии.
Böylece projeyi anlattı ve George Sr. tek bir şartla kabul etti.
Таким образом, впервые за последние полгода все матрицы окажутся в одном месте.
Bu şekilde, tüm plakalar son altı aydır ilk defa aynı yerde olacaklar.
Сейчас я представляю их двоих в одном из эпизодов "Кто здесь Босс?".
Şimdi de onları "Who's the Boss" un bir bölümünde sevişirken hayal etmeye başladım.
Я выйду только при условии, если мне дадут такую железную штуку.
Bir şartla dışarı çıkarım, o demir aleti sürebilirsem. Ne deniyor ona?
Можете поверить, что эти кеды приносят мне больше миллиарда в одном только Китае?
Sadece bir spor ayakkabının sadece Çin'den bir milyar doların üstünde para getirdiğine inanabiliyor musun?
Сколько раз я просил тебя держать ключи в одном месте.
Sana anahlarlarını hep bir arada tutmanı kimbilir kaç kez söylemişimdir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad