Beispiele für die Verwendung von "присоединиться ко" im Russischen

<>
Не хочешь после работы присоединиться ко мне и моим друзьям в крав-мага? Harika. İşten sonra Krav Maga * ya sen de gelmek ister misin?
Не хотите ли присоединиться ко мне, мистер Причард? Bana katılır mısınız Bay Pritchard? Hemen köşeyi dönünce.
Хочешь присоединиться ко мне в туалете? Tuvalette bana eşlik etmek ister misin?
Можете присоединиться ко мне. Buyurun, bana katılın.
А потом объявился Уоррен и попросил позволения присоединиться ко мне. Warren geldi ve bana eşlik edebilir miyim? diye sordu.
Я предлагаю избежать этого и присоединиться ко мне. Böyle bir acıdan kurtulup bana katılma şansı sunuyorum.
Да, попросите мою жену присоединиться ко мне. Evet, eşime burada onu beklediğimi söyler misiniz?
Я прошу вас присоединиться ко мне в пожелании им всех благ. onlara dünyada ki tüm mutlulukları dilemek için bana katılmanı rica ediyorum.
Шесть недель назад никто из них не захотел присоединиться ко мне. Altı hafta önce, bu insanların hiç birisi benimle gelmek istedi.
Приглашаю тебя присоединиться ко мне для созерцания бесконечности. Seni sonsuz düşüncenin içinde kaybolmaya davet ediyorum bak.
Я лишь скромно призываю всех американцев, любящих свою страну, присоединиться ко мне. Tam bir naçizanelik ile sizden ve bu ülkeyi seven her Amerikalıdan bana katılmasını istiyorum.
Прошу присоединиться ко мне в молитве. Eğer dua lütfen bana katılır mısınız.
Клаудия, не хочешь присоединиться ко мне? Claudia, sahnede bana katılmak ister misin?
Кто-нибудь хочет ко мне присоединиться? Bana katılmak isteyen yok mu?
Приглашаю его присоединиться к нам. Bize katılmaya davet edeceğim. Ne?
Действительно хочешь к нам присоединиться? Bize katılmak istediğin doğru mu?
Прошу разрешения присоединиться к князю Багратиону в этом сражении. Prens Bagration'a bu harekâtta katılmak için izin talep ediyorum.
Эм, нам не помешает свежий взгляд, если захочешь присоединиться. Eğer katılmak istersen, başka bir gözlemci her zaman işimize yarar.
Мы собираемся выпить, хотите к нам присоединиться? İçmeye gideceğiz de, eşlik etmek ister misiniz?
Она перестанет дуться Чтобы присоединиться к веселью? Surat asmayı kesip eğlenceye katılacak mı artık?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.