Sentence examples of "произошла утечка" in Russian

<>
Возможно, где-то произошла утечка. Muhtemelen bir sızıntı falan olmuştur.
Пожарные говорят, что произошла утечка газа. İtfaiye gaz sızıntısı dedi ama bu imkânsız.
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение". Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
Сэр, не утечка реальная проблема. Efendim, sızıntı gerçekten problem değil.
И с твоими приемными родителями произошла какая-то история. Bir de üvey ailenle ilgili bir olay vardı.
Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность. Sızdıran kişi güvenilir bir kaynaktır. "1. Yasa Düzenlemeleri" ne göre de kimliğini açıklamak zorunda değilim.
И так как произошла кража. Şimdi ise bir hırsızlık oldu.
У меня утечка кислорода. Oksijen besleyicim sızıntı yapıyor.
Но странная, необъяснимая вещь произошла, Норбит. Fakat tuhaf ve gizemli birşey oldu, Norbit.
Есть утечка в памяти. Burada bellek sızıntısı var.
Самая потрясающая вещь произошла в спортзале на днях. Geçen gün salonda dünyanin en güzel seyi oldu.
Утечка от кого-то из банка? Sızıntı bankanın içerisindeki birinden mi?
Здравствуйте, мисс Мур, я ассистент редакции W, и боюсь, произошла ужасная накладка. Merhaba Bayan Moore. "W" nin asistanlarından biriyim ve sanırım büyük bir karışıklık oluştu.
Либо у нас утечка информации, дорогой, либо киллер связывается с прессой. Gidiyorum. Ya birisi bilgi sızdırıyor, ya da katil basınla iletişimde, şekerim.
Когда произошла авария, вы направлялись на аукцион медальонов. Kaza meydana geldiğinde siz de taksi ehliyeti ihalesine gidiyordunuz.
Или - мое любимое - "утечка газа". Ya da benim favorim olan "gaz sızıntısı."
Она произошла сразу после того, как вами заинтересовалась комиссия. Ne tuhaftır ki bu kaza, komite ifadenizi isteyince oldu.
Думаешь, утечка произошла у нас? Sence sızıntıyı bizden birinden mi geliyor?
Тогда и произошла самая странная штука. Ve çok ilginç bir şey oldu.
Последняя утечка стоила тебе расположения Канцлера. Son sızıntı sana Şansölye'nin hüsnüniyetine malolmuştu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.