Sentence examples of "пройти незамеченным" in Russian

<>
Слушай, только, мм, дай мне пройти незамеченным. Bak, tek istediğim, kimseye takılmadan şu işi bitirmek.
Метеоритные дожди - событие постоянное для этой планеты поэтому приземление должно пройти незамеченным. Meteor yağmurları bu gezegenin doğal bir durumu yani fark edilmeden girip iniş yapabiliriz.
Довольно далеко, чтобы пронести тело и остаться незамеченным. Bir cesedi fark edilmeden taşımak için uzun bir yol.
Ke Рид, пройти. Bay Reid. İçeri buyurun.
А может мне удастся прокрасться домой незамеченным. Belki de onlar görmeden gizlice eve gitmeliyim.
"Чтобы пройти этот тест, вам нужно войти и убить их". "Bu testi geçmek için, içeri girip onu öldürmelisiniz". demiş.
Это не осталось незамеченным. Bu fark edilmedi değil.
Мне надо как-то через это пройти. Ne yapacağım? Bunu atlatmak istiyorum.
Как может человек в его состоянии выйти из больницы незамеченным? Onun durumundaki bir adam fark edilmeden hastaneden nasıl çıkıp gidebiliyor?
Почему бы нам не пройти в конференц-зал? Neden bu sohbete toplantı odasında devam etmiyoruz?
Кто остаётся незамеченным, куда бы он не шел? Nereye giderlerse gitsinler, kimler fark edilmeden geçip giderler?
Мне нужен кто-то, чтобы пройти тест по психологии. Psikoloji dersimdeki karakter testini benim için cevaplayabilecek biri lazım.
Господин комиссар. -Да? В этом замке это лучший способ быть незамеченным. Komiser, bu perili şatoda farkedilmeden dolaşmanın yolu bu mu, merak ediyorum.
Я ведь смог сегодня пройти в отряд? Bugün geçmiş olmalıyım, öyle değil mi?
Ее тело, чтобы незамеченным передвигаться среди смертных, слушать песнь жизни. Onun bedeni ile ölümlüler arasında fark edilmeden cırcı rböceğinin seslerini dinleyerek yaşadım.
Пройти запретную зону раньше было трудно, но теперь невозможно. Bir ihraç bölgesinden geçmek eskiden zordu, şimdi ise imkansız.
Он мог войти и выйти незамеченным. Kimseye görünmeden içeri girip çıkmakta ustaymış.
Нам нужно пройти примерно метров вглубь от этой стены. Evet, bu duvarın içinden metre kadar gitmemiz gerekiyor.
Само собой. Только постоянный наплыв полиции в больницу проходит незамеченным. Fakat polislerin hastaneye sürekli girip çıkıyor olması gözünüze çarpmadı sanırım.
Все должно пройти хорошо. İyi bir anma olacak.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.