Sentence examples of "просто чудо" in Russian

<>
Это просто чудо, мистер Гриффин. Bu müthiş bir mucize Bay Griffin.
Смотри какой, просто чудо! Bak, tek kelimeyle harika!
Это, мистер МакЭлрой, просто чудо. Bu Bay McElroy, lanet bir mucize.
Эти походные пайки - просто чудо науки. Bu savaş kumanyaları, bilimin bir mucizesi.
Лена, ты просто чудо... Lena, sen bir mucizesin.
Вы просто чудо организации. Sen organizasyonun mucizesi gibisin.
Честное слово, этот парень просто чудо. İnan bana, bu adam bir harika.
Просто чудо, Франсуа. Bir başyapıt, François!
В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца. Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor.
Это чудо, что вы сидите здесь живая. Hayatta olman ve burada oturman bence bir mucize.
Если бы убийца был мусульманином, западные СМИ развернули бы войну против ислама и мусульман, но так как убийца был одним из них, то это просто происшествие Katil Müslüman olsaydı, Batılı basın İslama ve Müslümanlara savaş açardı ama katil onlardan biri diye, sadece olay olarak görülüyor.
Кажется, меня посетило рождественское чудо. Başta bu Noel mucizesi gibi gelmişti.
Это просто прогулки по тихим улочкам. Sadece sessiz ara sokaklardaki gezinmelerden ibaret.
И самое величайшее чудо - чудо жизни. Hayatın kendisinden daha büyük bir mucize yoktur.
Я просто высказывал своё мнение, и у меня есть право публиковать фотографии в целях улучшения ситуации. Sadece kendimi özgürce ifade ediyordum ve durumu geliştirmek amacıyla fotoğraf yayınlama hakkım bulunmakta.
Это не чудо, уверяю. Mucize falan değil emin olun.
Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего... Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç...
Разве что не случится какое-нибудь чудо. Tabii eğer mucizevi bir tesadüf yaşanmazsa.
Нет, это просто политически не выгодно. Hayır, çünkü siyasi açıdan bir çıkar sağlamıyorlardı.
Твое рождение - чудо. Senin doğumun bir mucizeydi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.